【樓主】2012-12-28 12:43
» 印度斯坦時(shí)報(bào)龍騰網(wǎng)版權(quán)所有 龍騰網(wǎng)版權(quán)所有 Harassed by cops, rape victim commits suicide由于被警察騷擾,強(qiáng)奸受害者自殺Even as the victim of the Delhi gangrape battles for her life in a hospital in Si
微民網(wǎng)pore, harassment by the police and threats by accused drove an 18-year-old gangrape victim to suicide on Wednesday night at Badshahpur village in Patran sub-division of Patiala.當(dāng)?shù)吕镙喖榘傅氖芎φ咴谛录悠碌囊患裔t(yī)院里為自己的生命在努力掙扎的時(shí)候,一名18歲的輪奸受害者在受到了警方的騷擾和在被嫌疑犯威脅的情況下,在周三晚上的時(shí)候于帕迪亞拉的Badshahpur村莊里自殺了。As the news came in, the accused were finally arrested and three police officers sacked. But it was too little too late. The mere first-information report (FIR) had been registered 14 days after the rape.在這個(gè)事件發(fā)生時(shí),犯罪嫌疑人也剛好被逮捕了,而那3名警察也被解雇了。但是還是太遲了。The suicide note names the rapists and also accuses cops of repeatedly calling her to the police station and asking "uncomfortable" questions.這封絕命書上寫有強(qiáng)奸者的姓名,同時(shí)還控告這些警察頻繁的叫她去警察局問一些讓她感到不舒服的問題。It was around 4.30pm on November 13 when Balwinder Singh and Gurpreet Singh (alias Aman) of the adjoining village Baras allegedly abducted Paramjit Kaur. They drugged and raped her repeatedly in a room at a farm tubewell owned by Sandeep Singh in nearby Brahman Majra, before throwing her in an unconscious state near the gurdwara of her village around 9.30pm.據(jù)說Balwinder Singh 和 Gurpreet Singh兩人在11月13號(hào)下午4點(diǎn)半的時(shí)候綁架了Paramjit Kaur。在Brahman Majra附近的一個(gè)農(nóng)場的管井里面,兩人給這名女性灌藥并輪流不斷的強(qiáng)奸她,然后在她意識(shí)不清的情況下把她扔在了離她村莊不遠(yuǎn)的一個(gè)謁師所(印度錫克教徒的禮拜場所)附近,時(shí)間是晚上9點(diǎn)半。She filed a complaint, but that made matters worse. "Cops at the Badshahpur police post used to summon her there alone late in the evening, and then asked her to narrate what had happened, in graphic detail," alleged the victim's elder sister, Gulshan Kaur.他向警方報(bào)案,但是這使事情更糟了!癇adshahpur派出所的警察們老是在晚上的時(shí)候叫她單獨(dú)去警局,并要求她簡要描述當(dāng)時(shí)發(fā)生的事情,而且必須得形象生動(dòng)!边@名受害者的姐姐如此說道。Meanwhile, the police and the panchayat got busy negotiating a compromise between the two sides, both of whom belong to a Dalit community and are poor labourers.同時(shí),警察和村務(wù)委員會(huì)在協(xié)商如何達(dá)成雙方的和解,施暴者和受害者都是屬于印度的賤民階層,也都是貧窮的勞動(dòng)階層。When the talks fell through on the question of monetary compensation, the police finally registered a rape case on November 27 against Balwinder, Gurpreet, alias Aman, and Sandeep, and also against a woman called Shinderpal Kaur for having aided the abduction.這些協(xié)商終究在金錢賠償上沒能達(dá)成一致,直到這時(shí)警方才正式的在11月27號(hào)對(duì)Balwinder, Gurpreet, alias Aman, Sandeep, 以及一名據(jù)說協(xié)助了綁架的婦女Shinderpal Kaur進(jìn)行立案調(diào)查。However, as no arrests were made, the accused not only harassed the victim and her family, but also started issuing open threats. Hounded, the girl shifted to her aunt's house in nearby Samana town on November 29. "Since the rapists started harassing her at Samana too, she consumed some poisonous substance around 5pm on Wednesday, and died at Government Rajindra Hospital in Patiala late at night," the victim's mother Surjit Kaur told HT.可是,由于沒有對(duì)嫌疑人采取實(shí)際的行動(dòng),所以這些嫌疑人不僅不斷的騷擾受害者和其家庭,而且還公開的威脅他們。所以這名受害者在11月29號(hào)的時(shí)候搬到了附近她阿姨的家里!霸诎岬桨⒁碳依镆院,這些嫌疑人還是不斷的去騷擾她,所以在周三凌晨5點(diǎn)的時(shí)候,他服用了一些毒藥自殺了,并且在當(dāng)天傍晚的時(shí)候在醫(yī)院里死亡。”這名受害者的媽媽這樣告訴記者。The suicide note reads: "Balwinder, Aman te Shinderpal Kaur, ene tinna ne mil ke meri zindagi barbaad kar ditti." It says Balwinder, Aman (Gurpreet's alias) and Shinderpal Kaur, three of the accused, had ganged up and ruined her life. It also charges the police with harassment.受害者的絕命書上寫著:“ Balwinder, Aman te Shinderpal Kaur, ene tinna ne mil ke meri zindagi barbaad kar ditti.”意思是說,Balwinder, Aman (Gurpreet's alias) 和Shinderpal Kaur,這三個(gè)人聯(lián)合起來把她的生活給毀了。她還控告警方騷擾她。Though many aspects in the case are yet to come, it is learnt that the family of the suicide victim and the accused were trying to hammer out a compromise formula after the accused gangraped her.雖然這個(gè)事件的很多細(xì)節(jié)還有待了解,但是據(jù)說受害者家人和嫌疑人在輪奸發(fā)生后,就已經(jīng)私下里在努力達(dá)成和解。Between November 13 and 27 the negotiations for compromise were going on at the village level and many locals including the few Panchayat members on few occasions had come to the Gagga SHO requesting compromise between the two parties citing that both parties belong to poor dalit class. SSP Patiala Gurpreet Singh Gill confirmed this to Hindustan Times.在11月13號(hào)到27號(hào)期間,雙方在私下里磋商如何進(jìn)行和解,許多當(dāng)?shù)厝税ù鍎?wù)委員會(huì)的成員在多個(gè)場合都要求雙方達(dá)成和解,因?yàn)樗麄冇X得雙方都是屬于貧窮的賤民階層。一位警官向本報(bào)證實(shí)了這一消息。When contacted village Sarpanch Raj Singh Rajja confirmed that a compromise was sought by both the parties into the case before December 27, when the case was lodged. 在聯(lián)系了該村務(wù)委員會(huì)的領(lǐng)導(dǎo)之后,這名警官證實(shí)在警方于27號(hào)立案調(diào)查之前,雙方還在不斷的尋求和解的方式。But since girl's family was demanding more money, the compromise could not be reached, he told this correspondent when contacted.但是由于這名受害者的家屬要求得到更多的賠償金,所以和解最終還是沒能達(dá)成,這名警官對(duì)記者這么說道。The SP level preliminary enquiry into the case has stated that the SHO and police post in- charge didn't inform any of the district level seniors and started bringing in the compromise by inviting accused and the complainant for negotiations.警方初步的調(diào)查顯示被指控的派出所在沒有把這個(gè)案件上報(bào)給該地區(qū)更高一級(jí)的長官的情況下,就直接要求雙方進(jìn)行和解了。On the preliminary investigations into the case, the police post in-charge of Badshapur police post Naseeb Singh was also being booked under sections 306 (abetment to suicide) of the IPC. A senior district police officer has confirmed this.在警方進(jìn)行初步調(diào)查后,被指控派出所的所長 Naseeb Singh也被警方控制。一位地區(qū)高級(jí)長官已經(jīng)證實(shí)了這一消息。Later in the evening, in a face-saving exercise, Inspector General of Police Patiala Zone Paramjit Singh Gill held a press conference over the issue and dismissed station house officer (SHO) of Ghagga police station Gurcharan Singh, while suspended Assistant Sub-Inspector posted at Badshahpur police post Naseeb Singh.在晚上的時(shí)候,為了挽回警方的面子,帕迪亞拉地區(qū)的警察總監(jiān)Paramjit Singh Gill就此事件召開了一個(gè)新聞發(fā)布會(huì),并解雇了Ghagga警察局的官員Gurcharan Singh,同時(shí)還停止了Badshahpur派出所助理巡查員 Naseeb Singh的職務(wù)。However, when the incidence was reported to deputy chief minister Sukhbir Singh Badal, keeping the sensitivity of the matter, he ordered DGP Punjab Sumedh Saini to suspend DSP Patran Harpreet Singh and dismiss SHO Gagga Police Station Gurcharan Singh and ASI Nasib Singh with immediate effect.然而,當(dāng)這個(gè)案件被報(bào)告給副局長Sukhbir Singh Badal后,為了保持該事件的敏感度,他要求人事總監(jiān)Punjab Sumedh Saini停止地區(qū)高級(jí)長官 Patran Harpreet Singh的職務(wù),并且解雇派出所官員Gurcharan Singh,被解雇的還有Nasib Singh。The deputy CM also ordered IG Patiala to himself conduct a detailed enquiry into the episode and submit the report within one week.該副局長還要求帕迪亞拉的監(jiān)察主任對(duì)該事件進(jìn)行詳細(xì)的調(diào)查,并且要在一周的時(shí)間內(nèi)上交報(bào)告。
作者:2012-12-28 12:46
豬狗不如的民族,
作者:2012-12-28 12:47
就秒沉了么,看來要改標(biāo)題才行
作者:2012-12-28 12:50
昨天不是有一哥們發(fā)態(tài)度了么:“為了自由,寧被強(qiáng)奸”
作者:2012-12-28 12:52
Post by 夜夜秦淮河 (2012-12-28 12:50) 昨天不是有一哥們發(fā)態(tài)度了么:“為了自由,寧被強(qiáng)奸”
作者:2012-12-28 12:58
Post by 夜夜秦淮河 (2012-12-28 12:50)應(yīng)該是他要去履行被強(qiáng)奸的義務(wù)
作者:2012-12-28 13:00
誰口味這么重? 真的,昨天有人轉(zhuǎn)發(fā)的態(tài)度說什么攝像頭太多,沒隱私?jīng)]自由巴拉巴拉,然后為了自由,被強(qiáng)奸了也心甘情愿
作者:2012-12-28 13:04
什么邏輯
作者:2012-12-28 13:04
真的,昨天有人轉(zhuǎn)發(fā)的態(tài)度說什么攝像頭太多,沒隱私?jīng)]自由巴拉巴拉,然后為了自由,被強(qiáng)奸了也心甘情愿 真的,昨天有人轉(zhuǎn)發(fā)的態(tài)度說什么攝像頭太多,沒隱私?jīng)]自由巴拉巴拉,然后為了自由,被強(qiáng)奸了也心甘情愿
作者:2012-12-28 13:07
強(qiáng)奸案可以調(diào)解?這是刑事案件啊三鍋大人!
作者:2012-12-28 13:13
三哥已經(jīng)沒救了。。。我怎么覺得挺像光頭當(dāng)政時(shí)的情況啊,大部分人貧窮,少部分人依靠著政府富裕的流油,中央也不去管。
作者:2012-12-28 13:14
自由民主的大炮啊
作者:2012-12-28 13:15
強(qiáng)奸案可以調(diào)解?這是刑事案件啊三鍋大人!賤民不過是兩條腿的畜生,畜生跟畜生之間怎么適用刑法啊