【樓主】2013-01-01 14:48
» 今天偶爾讀到某自傳 介紹上寫該人精通 德語(yǔ)英語(yǔ)法語(yǔ)意大利語(yǔ)西班牙語(yǔ)這種水平是不是差不多精通 普通話廣東話閩南話上海話江浙話 一個(gè)水平呢?(請(qǐng)?jiān)徫疫@么粗獷的分類,因?yàn)槲抑粫?huì)廣東話普通話。。對(duì)其他的語(yǔ)言少有了解- -)
網(wǎng)友評(píng)論2013-01-01 14:50
我只知道意大利語(yǔ)西班牙語(yǔ)葡萄牙語(yǔ)是拉丁語(yǔ)系的
網(wǎng)友評(píng)論2013-01-01 14:52
差不多意思 我以前遇到過一個(gè)索馬里的少年 他們是說法語(yǔ)的 他英語(yǔ)不會(huì)的詞直接上法語(yǔ) 有50%的幾率是可用的。。。
網(wǎng)友評(píng)論2013-01-01 14:52
不是一個(gè)級(jí)別的
網(wǎng)友評(píng)論2013-01-01 14:53
他們學(xué)那些語(yǔ)言一點(diǎn)也不難,相對(duì)我們來說
網(wǎng)友評(píng)論2013-01-01 14:53
屌絲女士里面教她兒子說英語(yǔ)那一段笑死我了...
網(wǎng)友評(píng)論2013-01-01 14:53
歐盟成員國(guó)里好多人都會(huì)三四種語(yǔ)言,都一個(gè)系統(tǒng)的,好學(xué)。要是跨語(yǔ)系的掌握3、4種語(yǔ)言,那就令人跪舔了
網(wǎng)友評(píng)論2013-01-01 14:53
拼音文字,相對(duì)比較容易比如西班牙語(yǔ)和葡萄牙語(yǔ)簡(jiǎn)直就是兩種方言英語(yǔ)里也有很多都是拉丁語(yǔ)詞源的詞,英語(yǔ)母語(yǔ)的話,掌握多種拉丁語(yǔ)系難度相對(duì)低漢語(yǔ)的難度很高,表意的文字很少很少
網(wǎng)友評(píng)論2013-01-01 14:54
記得莫文蔚就是這樣的人
網(wǎng)友評(píng)論2013-01-01 14:54
意大利語(yǔ)西班牙語(yǔ)這些還是可以互通的。
網(wǎng)友評(píng)論2013-01-01 14:55
這個(gè)水平也就相當(dāng)于精通浙江話,甚至還不如精通浙江話的
網(wǎng)友評(píng)論2013-01-01 14:57
頂九樓,以前在英國(guó)讀書,和一個(gè)意大利朋友一起看球,他說他直接能聽懂西班牙語(yǔ),其實(shí)不用學(xué)。有本事學(xué)英語(yǔ)、中文、阿拉伯語(yǔ)。
網(wǎng)友評(píng)論2013-01-01 14:58
來戰(zhàn)一下。有關(guān)于精通英語(yǔ)法語(yǔ)德語(yǔ)意大利語(yǔ)西班牙語(yǔ)這個(gè)水平也就相當(dāng)于精通浙江話,甚至還不如精通浙江話的 意大利語(yǔ)西班牙語(yǔ)這些還是可以互通的。
網(wǎng)友評(píng)論2013-01-01 15:04
頂九樓,以前在英國(guó)讀書,和一個(gè)意大利朋友一起看球,有本事學(xué)英語(yǔ)、中文、阿拉伯語(yǔ)。不是吧,相似度這么高??
網(wǎng)友評(píng)論2013-01-01 15:05
要是學(xué)個(gè)中日英韓阿就爽爆了
網(wǎng)友評(píng)論2013-01-01 15:08
精通上海話粵語(yǔ)和客家話就夠難度了......