還需要有英文簡歷
我把中文簡歷用在線翻譯后連名字都不對了是什么英文,,,發(fā)來看看撒說明你不適合這份工作這你都看不懂還應聘啥啊,趕緊換個別的合適的吧
看都看不懂,你覺得你能勝任這職位嗎?這就說明人家不希望你投簡歷浪費大家時間
說明你不適合這份工作也不一定 也可能是某的副職不想招個領導來限制自己
董事長想招人 下面的人特意設點門檻讓人進不來也不是不可能說明人家對英語有要求,露珠還沒達到這個要求
什么職位 我?guī)湍隳憧纯碩he ideal candidate will have 5 to 10 years experience in Solutions sales, with the ability to demonstrate a high level of understanding of Avanade solutions, Microsoft products and technology services and Accenture industry solutions. Must be able to travel regularly within Greater China region.
The successful candidate will have the following qualifications:
? 7 + years of services sales or professional consulting experience
? 5 + years consulting or related services sales experience with Microsoft products
? Four year college degree, advance degree (M.B.A. or equivalent) preferred
? Excellent written and oral communication skills in both English and Mandarin
? Demonstrated experience managing sales pipeline
? Demonstrated experience meeting sales and delivered revenue quotas
? Familiarity with Microsoft's Solution Selling methodology
? Willingness to travel (70%+ of average working week)
? Reside in the specified metropolitan area and have established contacts within that geographies business community
? Excellent communication skills in English and Mandarin看了感覺就是IBM的。。。Excellent communication skills in English and Mandarin
就這條就足夠把樓主t了吧 Post by 雷米蓋拉德 (2012-09-18 12:12)
7年以上的服務銷售或者專業(yè)顧問經(jīng)歷
這條你夠不夠?微軟公司的吧。。。。。
Excellent communication skills in English and Mandarin
樓主你死心吧。感覺LZ是來賣萌的啊,如果這職位對你的口,那你不應該看不懂。。。。
跟微軟產(chǎn)品打交道,不可能一點英文都不懂嘛。。 Post by dqyxx (2012-09-18 12:15)
不是賣萌的精通滿大人。。。跪了。
樓主你死心吧。
我說還行 就是看不懂