【樓主】紫戰(zhàn)2012-11-27 16:57
» 這個專業(yè)學不到吧? 哪找得到師傅教? 附件
作者:雨夜星辰2012-11-27 16:57
這是啥文字
作者:不夜城的流氓2012-11-27 16:58
..買個錄音筆的話應該可以吧...
作者:vincentding2012-11-27 16:58
這個技能淘汰了吧
作者:老黑矮胖窮挫短快2012-11-27 16:58
公司雇過一個速記員后來因為速記設備沒弄明白,存里的東西弄沒了。和管設備的人一起被開了
作者:霧雨諾亞利2012-11-27 16:58
應該和醫(yī)生同一個系統(tǒng)培訓出來的吧!
作者:國服小噴友2012-11-27 16:59
翻譯吧我爸會,可以同聲記錄,以前提審越南鬼子的。不過現在老了
作者:the172012-11-27 16:59
手寫啊,現在速記不是有專門的打字機嗎
作者:月舞流心2012-11-27 17:02
寫字的速記???我只見過用專用打自己的速記貌似是2個字母在一個鍵盤上打字的時候,都是雙手一起按下去的。。。對了,我們臺專題片的同期神馬的都是叫他們來聽了聽完,時碼都是對好的 ,文件直接拖故事版里就能用了
作者:hapaki2012-11-27 17:09
現在都用速錄機吧,有同聲速錄員,一般坐領導后面的要么是翻譯要么是擺設,基本不太用速記了。而關于圖片上的速記文字,我用圖層比對了一下,有些符號在人書寫的情況下完全不具備識別性,大致輪廓一樣,只靠少數細節(jié)來進行區(qū)分,但在高速記錄中,這些細節(jié)人手是基本不能保證完全準確的。