中國學生為了第二天學習晚上進入教室占位
Now that's dedication! Chinese students break into university at night to grab best seats for next day's lecture
譯文簡介:很多時候,學生因為不情愿起床遲到和拼湊出來的考勤記錄受到指責,然而在中國看起來并不是這樣。年輕的大學生非常熱衷于學習,為了保證第二天的課他們在頭天晚上就進入大學自習室搶占座位。
譯文來源:原文地址:
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) www.ltaaa.com 翻譯:蘿卜 轉載請注明出處
正文翻譯:
All too often students are chided for their tardiness, reluctance to get out of bed and their patchy attendance records.
But not, so it seems, in China, where young scholars are so keen to learn they have been spotted breaking into their university lecture rooms at night to guarantee themselves a seat during the next day's lessons.
The study rooms in Qingdao University in east China's Shandong province are in hot demand from the thousands of students enrolled there.
很多時候,學生因為不情愿起床遲到和拼湊出來的考勤記錄受到指責,然而在中國看起來并不是這樣。年輕的大學生非常熱衷于學習,為了保證第二天的課他們在頭天晚上就進入大學自習室搶占座位。
中國東部省份山東青島大學的自習室深受在校學生的熱愛。
Break in: The study rooms in Qingdao University in east China's Shandong province are in hot demand
翻窗:青島大學的自習室是搶手貨
Some young people have broken in by climbing through library windows and some have camped out at the door to ensure a prime spot for the next day's lectures.
Others have resorted to scrawling their own 'reserved' signs and leaving them on tables to ward off rivals trying to gazump them for the best seats.
一些年輕人通過打開的圖書館窗戶攀爬進去,有的學生就在門口安營扎寨,為第二天的課程搶占有利地形。另一些人則通過留下紙條或者他們的所有物保證能一直擁有最佳座位。
Eager: One student climbs through a window so he can get a good seat among his counterparts
愿望:一個學生翻窗戶進教室,保證座位周圍有好鄰桌
Reserved! Students are leaving notes on desks at night to keep their places for the morning
已被占領!學生晚上在課桌上留下紙條以確保第二天使用
Competition is particularly fierce on the first day of semester, with students entitled to hang on to seats they grab for the first day for the whole term.The slowest to act can end up with no seat at all.
Wang Su a postgraduate said: 'I have years of experience here and I know what to do to get the best seat. You have to be there early and act quickly.
新學期的第一天競爭尤為激烈,學生們?yōu)檎麄學期的第一天有權保住座位,動作最慢的人是沒有座位的。一名考研的學生蘇旺說:“我在這住了幾年有很多經(jīng)驗,知道怎么能搶到最好的位子,你必須早早來這里而且動作要迅速!
Pitching up: Students camp out for the night but its not a rock concert they're waiting for, its uni classes!
真心跪了:學生夜晚露營,并不是為了搖滾音樂會,而是為了學習!
'In my first year I didn't know and could never secure a seat. But now I know the tricks.
'If you secure the seat on the first day, it is yours for the whole semester so it is extremely important you get there first.
“我第一年上學的時候并不知道搶座位,我基本上找不到座位,但是現(xiàn)在我已經(jīng)知道這里面的竅門。如果你第一天就找到座位固定下來,那么整個學期它就是你的,所以第一天搶座位是非常重要的!
'New students who arrive late often get the worst seats or cannot get a place in the lecture theatre. People will go to all lengths to ensure they get a seat.'
“去晚的新生通常只能得到最差的位子或者根本就沒有位子,所以學生們總會竭盡全力去搶占座位。”
評論翻譯:原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) www.ltaaa.com 翻譯:蘿卜 轉載請注明出處
本帖論壇地址:
If only we could get a fraction of that enthusiasm in the UK.
- RW, Watford, United Kingdom, NaN/NaN/NaN NaN:NaN
Click to rate Rating 4Report abuse
要是英國能有這份熱情的一部分就好了。
--------------------------------------------------------------------------------
Chinese are so stupid!!! Muhahahah
- Dredd , Manchester, United Kingdom, 07/9/2012 08:36
中國人是如此愚蠢。!木哈哈哈
--------------------------------------------------------------------------------
.Here it's the other way round unfortunately.
- lilkadi2000 , Nottinghamshire, 07/9/2012 07:17
不幸的是,我們這里是另一種景象。
--------------------------------------------------------------------------------
.If people did that here there would be no recession.
- Z. , Scotland, 07/9/2012 05:26
如果我們這里的人都像他們那樣就不會經(jīng)濟不景氣了。
--------------------------------------------------------------------------------
DM! The students didn't 'break' their way in. Their is no evidence of that.
- Simon , China, 07/9/2012 05:03
DM!學生進去的時候并沒有“破壞”,沒有證據(jù)表明。(譯注:大概是吐槽原文的破窗而入)
--------------------------------------------------------------------------------
.No wonder China will soon be ruling the world. Our youngsters only break into Dixons to steal tvs.
- Joe , EUSSR, United Kingdom, 07/9/2012 04:19
怪不得說中國遲早統(tǒng)治世界,我們的年輕人只會闖進商店偷電視。
--------------------------------------------------------------------------------
.Wow.... Good for them. Keep it up dudes. I never did this.
- capser , NY, NY, 07/9/2012 03:48
哇……他們做得真棒,伙計們堅持下去。我從來沒有這樣做過。
--------------------------------------------------------------------------------
China is powering ahead and so is the rest of Asia. sorry I meant far east Asia. The chance is now and it's being grabbed with both hands. Whilst the western world is busy sorting out debt pampering its people other more debt and promoting laziness and wasting money on wars with no outcome China is running on quarter capacity because the other 3
quarter are still in the villages and Britain is running at full capacity because the others don't. Have to work
- Theres-more-to-it , Manchester, 07/9/2012 02:50
中國沖勁十足,亞洲其他地區(qū)也是這樣,我指的是遠東地區(qū)。機會就在眼前并被人牢牢抓住,而西方世界卻忙于整理債務、縱容更多的債務和滋生懶惰,把錢浪費在沒有結局的戰(zhàn)爭,中國在四分之一的產能上繼續(xù)奔跑,另外的四分之三還蘊藏在廣大農村。而英國卻是滿負荷運作,不得不工作。
--------------------------------------------------------------------------------
.I think the term " The early bird catches the worm " must be an old chinese proverb.
- Kingfisher , Unknown, 07/9/2012 01:46
我覺得“早起的鳥兒有蟲吃”是中國的一句老話。
--------------------------------------------------------------------------------
.While youngsters here in the UK break in to JD Sports for a pair of trainers....
- Miss R , London, 06/9/2012 22:52
英國的年輕人闖入運動場訓練
--------------------------------------------------------------------------------
Wow..now thats dedication
- jeena , west bromwich, United Kingdom, 06/9/2012 21:58
哇……這就是投入普通2本學生還記得網(wǎng)絡上流傳的哈弗大學圖書館凌晨4點燈火通明的圖片么……估計和報道一樣都是少數(shù)的吧確定不是進去開爬踢的?在我們學校發(fā)生這種情況是兩種:
一是考研的,找個條件不錯的僻靜的教師,提前占座
二是馬上考試。。。誰發(fā)個哈佛晚上2點圖書館的照片歐美的好學校情況差不多的我是吉大畢業(yè)的,我們那很多人都有占座的習慣,只是和你們生活在不同的位面而已。這個還是有的吧
理科生比較多
文科生也有,我也占過,不過目的不是第二天上課,而是第二天那個教室是考場后排位置不早點占第二天去了還有?挺正常的吧,讀大學那時是這樣的,自習室進去一片的昨晚各種書本占位,圖書館因為書本會被沒收才沒出現(xiàn)這種情況。。說到底還是人多教室不夠用的緣故。
我是吉大畢業(yè)的,我們那很多人都有占座的習慣,只是和你們生活在不同的位面而已。
沒錯。中午12點起床的永遠看不到早上6點起床的要么考研的要么準備什么司法cpa公務員之類,要么就是期末考最后一個星期了。。。。不過其實大學還是很多人學習的,我認識的很多人平時都會去去圖書館,我也喜歡去看書。平時圖書館也有不少人的,別以為真的個個就會dota Post by 血腥的阿姆羅 (2012-09-08 22:53)
這個真的有。。丫的五點多起床把靠邊的位置都占了自習教室占位確實挺普遍的。。。
但我們那時候好像沒有這么夸張,什么叫一學期都是你的。。。
太陽每天都是新的。。。 Post by 血腥的阿姆羅 (2012-09-08 22:53)
這個真相了我們原來上學的時候如果占座位說明第二天有考試。
十幾年前了…… 很奇怪么?我們專門組織過清書隊,晚上去自習準備回宿舍時把前幾排占位的書挪走免得第二天去的早的沒位置,占位的反而掐著鈴聲進去。。。
還記得網(wǎng)絡上流傳的哈弗大學圖書館凌晨4點燈火通明的圖片么……估計和報道一樣都是少數(shù)的吧
那是假的。辟謠過了吧。難道你們學校不是這樣的?