Thank you for contacting Electronic Arts Customer Support regarding Battlefield 3. I do apologize for any delay in my response. I'll be happy to assist you in this matter.
Before we can assist you further, we would like to request a little bit of information from you. Can you please provide us with the following information?
Your account's Email Address:
First and Last name:
Your Screen name, persona or gamertag/psn id:
Date of Birth:
Product serial key that is redeemed to account
Once we receive this information, we can proceed to troubleshoot this issue. We appreciate your patience as we work together to resolve this issue. If you have any other questions or concerns prior to hearing back from us then please update this incident and let us know.
求手動翻譯的..求幫助.求幫助.一分鐘幾十塊磚
就看這個?
看著像釣魚郵件
Thank you for contacting Electronic Arts Customer Support regarding Battlefield 3. I do apologize f.......感謝您對藝電接觸客戶支持關于“戰(zhàn)地3”。我道歉,我的回應中的任何延遲。在這個問題上我會很樂意為您提供幫助。
之前,我們可以進一步協(xié)助您,我們想請你一點點的信息。能否請您為我們提供了以下的信息嗎?
您帳戶的電子郵件地址:
第一個和最后一個名稱:
您的網名,角色或玩家代號/ PSN ID:
出生日期:
產品序列密鑰,贖回占
一旦我們收到這些信息,我們就可以著手解決這個問題。我們非常感謝您的耐心等待,只要我們一起努力來解決這個問題。如果您有任何其他問題或疑慮,聽到我們之前那么請,更新這一事件,讓我們知道。感謝您聯系電子藝界客戶支持關于戰(zhàn)地3。實在對不起,我在我的回復任何延遲。我很樂意幫助你這件事。 我們可以協(xié)助您進一步之前,我們想請求一點點信息從你。你能給我們提供以下信息? 你的賬戶的電子郵件地址: 第一個和最后一個名字: 您的屏幕名稱、角色或玩家/ psn id: 出生日期: 產品系列的密鑰對賬戶贖回 一旦我們收到這個信息,我們可以繼續(xù)解決這個問題。我們感謝你的耐心,我們一起工作來解決這個問題。如果你有任何問題聽證會之前,請回來我們更新這個事件,讓我們知道。前后都是客套話,中間就是要你提供賬號的E-mail地址,你的全名,網名(這個應該是指角色名?),出生年月日,還有就是key.
話說這個都看不懂的話當初你是怎么聯絡他們的?感謝聯系男友3客服。抱歉讓你久等了。很高興能為你解決這個問題。
在更進一步幫助你之前,我們需要一些你的個人信息,你能否為我們提供以下資料?
郵箱
姓名
(這個不懂)
生日
用于帳號付費的CDK
一旦我們收到這些信息,我們會馬上著手這個問題,感謝你在與我們一起解決這個問題時的耐心。
如果你有其它問題或者疑慮需要我們回復,請更新這個事件以便讓我們知道。
----------
將就看吧。確定這是官方郵件地址么?聯系發(fā)獎要生日有點不正常啊……很多人用生日做密碼的。
前后都是客套話
主要就是要你提供注冊郵箱、真實姓名、游戲ID、生日、綁定的CDkey
必須要提供了這些信息才能提供技術支持我注冊的時候把郵件填錯了.現在想改.但是昨天改了后進不了游戲.后臺有BUG..
所以寫給EA了郵件.反饋回來的我又看不懂.只能求助