亚洲区和欧洲区一二三四,wwwxxx日本,亚洲一区二区精品,国产精品白浆无码流出

VimIy微民網(wǎng),讓世界傾聽微民的聲音! 設(shè)為首頁 | 加入收藏 | 網(wǎng)站地圖
當(dāng)前位置:主頁 > 惡搞 >

話說現(xiàn)在正在直播的翻譯是同聲翻譯么??

整理時間:2012-11-17 07:47 來源:z236.cn 作者:編輯 點擊:

【樓主】showtime08302012-11-15 12:06
» 我粗。。。我怎么感覺習(xí)總說的好多話都太中國特色了,要翻譯成平時說話的方式都要轉(zhuǎn)一下,然后再轉(zhuǎn)成英文,這翻譯有稿子么?要是沒有的話,那真虎大了啊
作者:虎兔龍蛇羊馬猴雞狗豬2012-11-15 12:07
當(dāng)然 不是同傳反應(yīng)時間不到3秒
作者:多毛民2012-11-15 12:07
當(dāng)然是當(dāng)場翻譯 人家都是按時間收費好不好。。
作者:岳父的摯友2012-11-15 12:07
Post by 虎兔龍蛇羊馬猴雞狗豬 (2012-11-15 12:07)
作者:idealee7662012-11-15 12:11
明顯不是,同傳能到這種流利程度就不是人類了
作者:showtime08302012-11-15 12:13
Post by idealee766 (2012-11-15 12:11)就是覺得有點太過于流利了 這才不到幾秒鐘的反應(yīng)時間吧
作者:吹豎笛的章魚2012-11-15 12:13
不懂就別說,習(xí)總很多都是口語話,都不是官方稿子,像這種級別的同聲傳譯,必須是精英中的精英

上一篇:為什么電信的中高端智能機型那么少?
下一篇:沒有了
關(guān)于網(wǎng)站 | 網(wǎng)站聲明 | 用戶反饋 | 合作伙伴 | 聯(lián)系我們
Copyright © 2012年2月8日
一区二区美女黄色肥胖| 操出水天天干天天操| 中文字幕丰满乱孑伦无码专区| 夫目前犯罪精品区| 邻居少妇张开双腿爽| 欧美亚洲国产精品久久蜜芽直播 | 狼友av永久网站免费极品在线| 青青草官网不卡| 一级黄色湖久久久久| 亚洲国产成人精品女人久久| 在线亚洲综合第一页| 都市人妻| 超碰人人操人操人在线| 几个东北熟妇的性经历| 久久久午夜精品| 亚洲小说无码| www.一个色综合| 久久久精品国产免大香伊| 一本久道网站| 日韩激情五月| 在线视频91| 久久久区| 欧美日韩系列在线| 18XXX性欧美| 日韩人妻无码精品系列专区| 日本一本之道高清| 蜜臀国产影视大全| 国产乱free国语对白| 97av.com| 无码视频日韩专区久久| 亚洲少妇无码高清视频| 亚洲人成人网站18禁| 高潮噜噜噜无码| 乳首无码专区| 日韩AV专区天堂| 久久99精品九九九久久婷婷| 久久一区精品电影| 美曰韩毛片| 子洲县| 日本午夜三级视频| 免费观看A级大片|