話說有次坐車,旁邊上來一個(gè)黑人,突然對(duì)我來了句: 請(qǐng)問要去武昌火車站在哪下車換乘? 我愣了...知道的線路也忘了...以前媒介不發(fā)達(dá),大家的口音基本都是按朗文的來讀,現(xiàn)在各種美劇和電影多大沒邊了,再找借口就沒節(jié)操了吧- -我經(jīng)歷的跟樓主正好相反,上初中高中的時(shí)候,誰英語發(fā)音標(biāo)準(zhǔn),誰就會(huì)被笑話。。。誰普通話標(biāo)準(zhǔn),誰也會(huì)被笑話。。。那求一本專業(yè)點(diǎn)的語音教材?李陽雖然負(fù)面新聞多了點(diǎn),但是李陽瘋狂英語在糾正英語發(fā)音方面確實(shí)有幫助。。。一口地道的倫敦腔,倍兒有面子普通話說的標(biāo)準(zhǔn)(不是老北京滿嘴掛兒話音那種) 基本上英語發(fā)音老外就能接受了 說道老外說英語問題 以前有個(gè)外教是威爾士某個(gè)小地方出來的 那個(gè)口音啊。。。反正是聽的基本是美音 一聽他說話就有種想那本字典給他指音標(biāo)的沖動(dòng) Post by ambyshine (2012-07-21 20:19)
同...
比如C,我許SI:..同學(xué)們讀sei..就笑話我.. Post by 林間鼠 (2012-07-21 20:19)
英語口音跟啟蒙老師有很大關(guān)系的,啟蒙老師如果是正宗的英音或者美音,那學(xué)生口音多半不會(huì)太差。 小時(shí)候隔壁一小學(xué)語文老師普通話分不清4個(gè)聲調(diào),導(dǎo)致他們小學(xué)的人到現(xiàn)在普通話說的都是一股洋鬼子說中文的味道,盡管他們從小到大接觸的電視電影歌曲之類的都是普通話。 Post by ambyshine (2012-07-21 20:25)