還記得這個日本小伙嗎? 河原啟一郎 去年在武漢丟了自行車,警察迅速幫他找回來。幾天前,他稱帶著大批自購的藥品和生活必需品,抵達(dá)云南地震災(zāi)區(qū),成為一名志愿者。相比之下,在長沙、西安打砸搶的青年同胞們,你們還為自己的盲目理直氣壯嗎?不論什么國籍,讓我們?yōu)閻坌墓恼疲种票┝π袨椋?br />
你火星了差不多有24小時.確實略火星先不說樓主火不火星,你發(fā)這個帖子有啥好比較的?你和蟑螂談人性麼?六十多年的容忍,換來了幾個這樣的日本小伙?
六十多年的容忍,換來了幾個這樣的日本小伙?
這話啥意思?? 人家獻(xiàn)愛心有錯嗎? Post by 晨鋒黯刃 (2012-09-15 19:24)
語文不及格就回幼兒園補(bǔ)語文去
語文不及格就回幼兒園補(bǔ)語文去
我用的是問句 你就虛心解釋解釋唄 啥叫六十多年的容忍?不知為何,我想起了田忌賽馬當(dāng)年日本侵華的時候那些好心日本人干嘛去了?他們左右不了什么的中文說的很溜呀流氓們的節(jié)日,暴徒們的盛會別用同胞這個詞 讓人覺得惡心昨天不是有人說他是奸細(xì)么 是去借救災(zāi)的名義去測繪地圖的 [s:8]是哦。。有空上街為啥不去援助災(zāi)區(qū)。。那些是罪犯暴徒,可不是同胞
那些神經(jīng)病有空去逛街為甚么不去山區(qū)支教
六十多年的容忍,換來了幾個這樣的日本小伙?
上帝說索多瑪中有10個義人,就不毀滅那城
我用的是問句 你就虛心解釋解釋唄 啥叫六十多年的容忍?
我發(fā)現(xiàn)微民網(wǎng)這種人不少.他們總是說一些意義不明,定義模糊的句子,企圖混淆視聽.
他們的中心思想是:你們絕對不可以質(zhì)疑我說的話里的深層意思,以及可能表達(dá)出的意思,必須從字面上理解我說的話,雖然我說的那句話什么狗屁也表達(dá)不了.
假如你妄圖揣摩他們心中的深意,他們會輕蔑地送你三個字:
語死早