代善、阿敏、莽古爾泰、皇太極、阿濟格、多爾袞......請找出不合群的一個有人找。。。。。。。。
有意拔高而已
其實以前叫黃臺吉的
努爾哈赤以前是奴爾哈赤
獻身說法一下吧是不是音譯?
自己給自己貼金的,洪太才是本尊諧音而已,選了幾個碉堡了的字。
代善、阿敏、莽古爾泰、皇太極、阿濟格、多爾袞......請找出不合群的一個
是不是莽古爾泰?其他人都是兩個字或者三個字的....
是不是莽古爾泰?其他人都是兩個字或者三個字的....其實就是黃臺吉,臺吉就是蒙語普通王公的意思,沒什么特別的含義,然后后人給粉飾,弄了這么幾個貌似強力的字,看上去就威武霸氣了原本應該是洪臺吉之類的吧?皇太極。。。。不是又叫多爾袞 。他兩個兄弟不是陸游和卡達爾么
本名之謎
皇太極也以洪太極、黃臺吉[1]等名字在明末清初的文獻中出現(xiàn),F(xiàn)代學者多認為皇太極并非其真實名字,而僅僅是其稱號,來源于蒙古貴族的稱號“渾臺吉”。[2]
而皇太極的本名眾說紛紜。俄羅斯?jié)h學家G.V.戈爾斯基認為“皇太極”的本名是“阿巴海”(Abakhai)。此說曾一度被西方學界廣泛接受,但這個名字并沒有在當時的漢文和滿文文獻中登場,因此被認為是錯誤的;[3]很有可能系其稱號“天聰汗”的誤解。[4]
在《李朝實錄·仁祖大王實錄》中,皇太極以“黑還勃列”的名字登場。日本學者三田村泰助據(jù)此文獻,又參照了明代陳仁錫的《山海紀聞》等史料,提出皇太極的本名是“黑還”(hekan)的說法。三田村泰助將“黑還勃列”還原為滿語“hekan beile”:“黑還”(hekan)是皇太極的本名;“勃列”(beile)即“貝勒”,是滿洲貴族的一種稱號。[5]
本名之謎
皇太極也以洪太極、黃臺吉
抱歉,官方正史名字就是皇太極,再怎么黑也沒用。
抱歉,官方正史名字就是皇太極,再怎么黑也沒用。
官方正史誰寫的?
-------發(fā)自NOKIA Lumia 710上的NGABrush for WP7
/cast 大技能(歷史被篡改了)
是這意思吧?
抱歉,官方正史名字就是皇太極,再怎么黑也沒用。
討論個名字就算黑……那“建奴”算不算黑?
抱歉,官方正史名字就是皇太極,再怎么黑也沒用。
維基百科黑你家洪太管我鳥事
我就貼一下原文
一窩小豬娃里邊你會起名字叫豬大豬二豬三豬四豬豬五豬六豬七然后蟠龍這樣?
皇太極。。。。不是又叫多爾袞 。他兩個兄弟不是陸游和卡達爾么
泥垢了!三賢者什么的- -