【樓主】藍色的玉米2012-12-18 08:44
» 嫌犯在時尚島購物中心開了50多槍后被捕More than 50 shotsfired at Fashion Island mall; suspect held作者:Constantine 發(fā)布日期:2012-12-17 瀏覽:加載... 譯文簡介:在時尚島購物中心超過50聲槍響,嫌犯被捕。譯文來源:原文地址:原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) www.ltaaa.com 翻譯:Constantine 轉(zhuǎn)載請注明出處正文翻譯:A gunman atFashion Island in Newport Beach apparently fired more than 50 rounds in aparking lot at the busy shopping mall Saturday before he was apprehended bypolice, authorities said.星期六一個槍手在被警察逮捕之前,在新港海灘的時尚島發(fā)射超過50發(fā)子彈,這是在一個繁忙的購物商場的停車場,當局說。Marcos Gurrola,42, of Garden Grove, was arrested in the parking lot near the Macy's departmentstore shortly after allegedly firing the shots about 4:30 p.m., said KathyLowe, a spokeswoman for the Newport Beach Police Department. Officers on bikepatrol apprehended Gurrola as he was standing by a white Honda.嫌犯Marcos Gurrola,42歲,住在Garden Grove,據(jù)說射擊發(fā)生時間大約在下午4 : 30,之后不久嫌犯在Macy百貨公司附近的停車場被逮捕。新港海灘警察局發(fā)言人Kathy Lowe說。警察摩托巡邏隊逮捕Gurrola時他正站在一個白色本田前。Police searchedthe mall but did not find anyone who had been injured by the shots, which wereapparently fired either into the air or at the ground.警察搜查了商場,但未發(fā)現(xiàn)有人因槍擊受傷,這顯然是向空中或地面上開槍的。More than 50rounds from a handgun were recovered at the scene, said Deputy Chief DavidMcGill. A handgun was also recovered at the scene, but police did not revealany more details about the weapon. The state's landmark assault-weapons law,which went into effect in 2000, banned the use of handgun magazines with morethan 19 bullets.現(xiàn)場聽到超過50聲槍響,副總裁David McGill說。手槍也在現(xiàn)場找到,但警方?jīng)]有透露更多關(guān)于武器的細節(jié)。本州有重大意義的攻擊性武器法,生效于2000年,禁止使用彈倉容量超過19發(fā)子彈的手槍。The mall wascrowded with holiday shoppers at the time of the shooting. Some stores wereimmediately locked down, and many shoppers posted messages on Facebook andTwitter saying they were locked inside.在槍擊發(fā)生的時候商場里擠滿了購物者,一些商店立即鎖門,許多購物者在非死不可和推特留言說他們被鎖在里面。Shopper DenaNassef said she and another person were walking toward Macy's when peoplestarted yelling and running.購物者Dena nassef說當人們開始大叫和狂奔時她和另一個人正在向Macy百貨走。"With whathappened in Connecticut, we were freaking out," she said. "It waslike crazy, people leaving stores."“和在康涅狄格州發(fā)生的一樣,我們嚇壞了,”她說!叭藗儻偪竦碾x開商店!盇nn Butcher, anemployee at Macy's, said she was on the patio at Whole Foods when peoplestarted running and screaming. She said some women left their purses and fled."That wasvery scary," she said.Ann Butcher,一個在Macy百貨的雇員說,當人們開始奔跑和尖叫時她在Whole Foods的院子里。她說有些
女人連她們的錢包都不要就逃走了!澳鞘欠浅?膳碌摹彼f。Shopper EricWidmer said he was at the Barnes & Noble bookstore when he saw a mother anddaughter rush in crying. He said he heard someone scream, "Shooter!"購物者Eric Widmer說當時他在Barnes & Noble書店,他看到一個母親和女兒在哭泣,他說他聽到有人尖叫,“槍擊!”He said he managedto leave the bookstore and go to Macy's, which he could not leave."I thought, 'Great, I get to be scaredtwice,'" he said. "Lightning strikes twice."One person was hurt fleeing the scene, but the injurywas not considered serious.他說他設(shè)法離開書店去Macy百貨,但他無法離開。“我想,好吧,我會兩次被嚇到,”他說!跋癖焕讚魞纱巍!币粋受傷的人逃離現(xiàn)場,但傷勢并不嚴重。評論翻譯:原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) www.ltaaa.com 翻譯:Constantine 轉(zhuǎn)載請注明出處本帖論壇地址:California gunssales nearing record purchase...Californians justcan't get enough guns and are on a pace to set a new annual record for thenumber purchased legally.Experts with thestate Department of Justice predict residents will buy 725,000 rifles, pistolsand shotguns in 2012, nearly twice the number they purchased five years ago,when 370,628 were acquired.加利福尼亞槍支銷售接近采購限制數(shù)…加利福尼亞人不能獲得足夠的槍支,正在設(shè)定一個新的年度合法購槍人數(shù)紀錄。專家與國家司法部預(yù)測居民在2012年將購買725000支步槍,手槍和獵槍,與他們五年前370628支購買數(shù)相比翻了兩倍。This is anotherFALSE FLAG psychological warfare operation of the NEW WORLD ORDER CABALS toconfiscate the americans people guns, its so obvious that its ridiculous, WAKEUP AMERICANS, the NEW WORLD ORDER TYRANY IS COMING AFTER YOU. 這是一個虛構(gòu)旗幟的心理戰(zhàn)行動,世界新秩序的陰謀是沒收美國人的槍,很明顯這是荒唐的,喚醒美國人,世界新秩序的殘暴是沖著你來的。I was usingsarcasm based on the light sentence he received for his mass murderconviction. 我諷刺的說他就算輕判也會定為大規(guī)模謀殺罪。Maybe he got thegun from Fast and Furious...沒準他又能飛快地獲得槍。Is there not a lawfor illegals to own handguns? Please do not respond that there is no proof thathe's illegal when it comes to firearms in the society today you are guiltyuntil proven guilty.不是有關(guān)于非法移民擁有手槍的法律?請不要回應(yīng),沒有證據(jù)表明他是非法的,當談到槍支在當今社會的犯罪你直到證明有罪才行。I would ratherhave an illegal firing a gun and not killing anyone than a legal killing 20children or a white killing many people and injuring a congresswoman.我希望有一個非法持槍者不像殺害20名兒童或白人殺害一些人那樣傷害任何一個人,能造成多位國會議員傷亡就行了。Buit there's a lawagainst those guns. How is it possible he had one?但有一個法律反對那些槍(目測是指禁止使用彈倉容量超過19發(fā)子彈的法律)。怎么可能有人有這種槍?a revolver can'tcarry 100 rounds, but a person can carry 20 speed loaders with 6 rounds each inthem.左輪手槍不能帶100發(fā)子彈,但一個人可以攜帶20個高速裝載器,每一個都能裝6發(fā)子彈。We need tough guncontrol laws like Norway's.我們需要嚴格的槍支控制法律,如挪威一樣。Um, did thesemedia dopes ever hear of reloading? It takes me about two seconds.嗯,這些笨蛋媒體聽過再裝填么?我大約花兩秒鐘就行了。Then I guess ifyou leave you little world and walk down any city street at night you will diehappy! LOL我想如果你離開你的小世界,在晚上走在任何城市的街道你會死的很高興!大笑Anothershooting! What is going on? Enough already. That is the 3rd within 3 weeks. Americans are freaking out.Prres.Obama--Start your economic stimulus plan. Hurry!另一個槍擊!發(fā)生了什么事?已經(jīng)足夠。這是三個星期內(nèi)第三次了。美國人都嚇壞了。奧巴馬——趕緊開始你的經(jīng)濟刺激計劃吧!Morgan Freeman wascorrect. The media is encouraging thisbehaviour. And BTW, I have never seen a50 round magazine for any handgun.Morgan Freeman是正確的,媒體是鼓勵這種行為。順便說一句,我從未見過任何手槍有50發(fā)的彈倉。When the onlypeople who have guns are the police...you have a police state.當唯一有槍的人是警察……你就在一個極權(quán)國家。better make that1000 rounds at least最好至少是1000發(fā)的。
作者:軟妹光環(huán)2012-12-18 08:46
---------
作者:zy53282782012-12-18 08:50
美國噴子也不少啊……
作者:撼地萌牛2012-12-18 08:54
我擦,直接google機翻?龍騰現(xiàn)在的水平這么不給力了?怎么審核的
作者:CHENYU2012-12-18 09:06
21號臨近,看來出門要當心