China
Bu Bu Jing Xin (Startling by Each Step)龍騰網(wǎng)版權(quán)所有
1354 Followers
Can a modern-day woman survive the life of a lady of the court during the Qing Dynasty? After a bad car accident, 25-year-old Zhang Xiao finds that she has been transported back in time as Maertai Rouxi, a 16-year-old daughter of a Manchu general. Despite her knowledge of history, Rouxi gets emotionally entangled with the crown princes and becomes a pawn in their power struggles. Will Rouxi be able to her return to her future life or is she destined to change the course of history?
中國龍騰網(wǎng)版權(quán)所有
步步驚心
1354名心水者
現(xiàn)代白領(lǐng)能在清宮中生存么?25歲的張曉在一場嚴(yán)重車禍之后發(fā)現(xiàn)自己穿越成16歲滿足少女馬爾泰若曦。盡管她熟知?dú)v史,若曦還是被卷入九子奪嫡的暗潮,成為他們爭權(quán)奪利的一顆棋子。若曦是否能回到現(xiàn)代,還是要改變既定的歷史?
DianaBanana • 12 Jul 2012 05:32 PM
The drama looks interesting and the main actress is really quite beautiful.
I just wish dramas like this would have a happy ending for once though :(
這部劇挺好看,女主也灰常美麗。不過我希望這種劇偶爾哪怕只有一次能是HE
Winnie Huang • 10 Jul 2012 08:35 AM
Yay... finally we can have something interesting to watch in class sometimes like other world language classes!! Thank you for this awesome drama series as well. :) We are so happy!!!!
耶!我們終于可以在上課的時候有點(diǎn)好東西看了,比如外國語(救助)。也謝謝你這部好看的連續(xù)劇。我們很嗨皮。
ivymickey • 23 Jun 2012 03:12 AM
such a cool drama but the ending is so sad
可能你會很開心,因?yàn)槟愕姆g,我很多很多學(xué)生也看完了這部劇---課上沒要求的---而且他們有一個看完結(jié)局之后非常傷心。為啥捏?以后再也沒有《步》了。
你用一種非常真實(shí)的方式幫一些“西方模式是唯一模式”的孩子開始認(rèn)識到中華文明的豐裕,而西方只能望其項背
那么,簡而言之,非常感謝你展現(xiàn)給我的學(xué)生一個華麗的中國
并且,感謝你在過去的幾周里帶給我歡樂和感動。各種感謝,乃素好人。
bigmamaha • 16 Mar 2012 05:36 AM
OMG,..THIS IS THE BEST DRAMA MOVIE FROM START TO THE END,CAN'T WAIT TILL PART 2 COMES OUT =) LOVE IT!!!!!
OMG,,,,這是是有史以來最好的一部劇,我等不及要看《步》二了,愛死它了!
(ps:這貨把頭像改成劉詩詩的照片了)
mimmylin • 30 Nov 2011 01:52 PM
-->Hello FANS of Jung Woo Sung, Han Ji min, and Kim Bum !!!
Guys, December 5th, you are all invited to -->
各位鄭雨盛、韓智敏、金范的粉絲大家好。10.5日,我們邀請你...
(終于等到了終于等到了,翻了這么久就是為了宇宙大國這句話,寒流的各種推....哇咔咔.....叮在中國劇后面死乞白賴宣傳的嘴臉......隨便你說變態(tài)的自尊什么也好...先讓我笑一會兒)
AzurenyHime • 25 Nov 2011 02:01 AM
Hello! I just want to say thnks for doing the most wonderfull work. I have a big question. Can anyone tell me what this is it was tittled by the translator as Step by step startling prequel: Dreaming Deer
Please follow us or join the team! We'd love to have you! :))
請關(guān)注金楨勛的新劇。希望你能加入我們翻組
(哦呵呵....)
peachy69 • 18 Nov 2011 04:33 PM
i love this BBJX..the plot and story line are very perfect including the main actor and actress! I just finished this drama and again and again try to watch it. Never missed one scene in every episode. Love from starts till the end of episodes. I prefer this rather than Gong.
Thank you for subbing to english.. appreaciate you all so much!
心水《步》劇...情節(jié)線索男女豬都很完美。我剛看完,而且一遍又一遍的重復(fù)看。不漏掉一個鏡頭,心水從頭到尾。心水《步》劇勝過《宮》。謝謝譯成英文,灰常感謝。
bombonel • 10 Nov 2011 06:30 PM
it is my first time when i saw a chinese drama and I am in love of it, but today the english translate is gone.what is happenig? please give me an answer
這是我第一次看中劇,很喜歡,但是今天英文字母沒了,咋回事?求解這,坑到國外去了。唔,我很好奇怎么樣的老外喜歡看這電視劇...
不錯,中國文化又一次拯救了水深火熱的美利堅
可能是老外們的宮廷文化沒有這么復(fù)雜吧。這不科學(xué)。。。。原來不只我們看美劇啊,趕腳良好
不過我好像沒看過步步。。。
外國人很喜歡呀,,,我該怎么述說下面的內(nèi)容要知道,還珠格格曾經(jīng)把韓國的電視市場攪得一塌糊涂-。-
上次看的時候還戰(zhàn)了幾頁呢, [s:30]步步驚心的制作還是比較精良的。歷史神馬的對于國外不搞歷史研究的人來說真的重要嗎?
即便是我們?nèi)缃竦弥臍v史又有幾分是真實(shí)的呢?1樓尾巴自帶黑槍?
這樣真的沒問題?好吧...
作為中國人我沒看過《步》和《甄》
我可恥NANI,外國人也追國內(nèi)的連續(xù)劇嗎
突然很有面子啊~