【樓主】B大BTX2012-12-27 08:03
» 我在新聞里聽記者和主持人都是讀XING車。。。(那個新聞就是前幾天寶鋼的鋼水的事,他們讀行xing車出問題,按照下面各位說法應(yīng)該是行車啊)但是我單位里都叫hang行車。。。。。而且你們用打字輸入hangche跳出第一個單詞也是行車。。。。大家別笑話我啊。。。。我們工人文化低。。。求科普。
作者:819566792012-12-27 08:04
紡織廠的?
作者:life style2012-12-27 08:05
行車這個行到底讀XING還是hang?一身行頭?
作者:tyrael_x2012-12-27 08:06
語境呢?道路行車?
作者:孤云一傲2012-12-27 08:08
工人階級表示看懂了 然后我讀hang車
作者:snkngp52012-12-27 08:09
xing車是指汽車行使的狀態(tài)。hang車是工廠里的有軌行吊車!根本就就是兩個詞語兩個意思!
作者:和諧之魂2012-12-27 08:10
行車是動詞,行車是名詞。
作者:zrjeff2012-12-27 08:10
同看懂 廠房頂上那吊東西的 hang車
作者:blackseasheep2012-12-27 08:10
不同讀法指代都不同,混為一談了吧
作者:冰塵絕霜2012-12-27 08:10
在機械廠里看到的那種吊車 應(yīng)該叫HANG車吧我去廠里面人家都這么叫的。誰會叫XING車呀。。
作者:hsxiaoz2012-12-27 08:10
hang車我們這是指龍門吊之類的機械
作者:偉大的吉祥物2012-12-27 08:11
為什么我覺得 XING是動次 HANG是名詞。。
作者:無盡天堂2012-12-27 08:11
hang車,橋式起重機。
作者:寒冰飄飄2012-12-27 08:11
我鐵路系統(tǒng)的,我們叫XING車
作者:我的小m2012-12-27 08:14
廠房的叫hang,縱行。
作者:frontier77772012-12-27 08:15
行(hang)車是一般工廠裡用來吊大型貨物的機械行(xing)車不用我說了吧.二種說法都不錯,看你說的是什麼意思了
作者:reasa2012-12-27 08:19
釣魚貼,沒意思
作者:B大BTX2012-12-27 08:25
釣魚?釣啥了?主要是因為我聽電臺播報新聞時候聽到吧工廠里的行車讀成xingche我很吃驚。。。。以為我是不是錯了?所以來
微民網(wǎng)求科普
作者:小二牛2012-12-27 08:28
不是杭車么,吊東西的
作者:omar little2012-12-27 08:51
行車駕駛員表示我們都叫它hang車