即搜狗的“中文狀態(tài)下輸入英文標(biāo)點”功能 樓主不知道什么時候養(yǎng)成的這個癖好 總覺得電腦上英文標(biāo)點看著舒服些 現(xiàn)在沒有搜狗那些彈窗,舒服多了 英庫的輸入體驗還是很不錯的我寫程序注釋的時候也是用英文標(biāo)點,看起來整潔,關(guān)鍵詞用英文標(biāo)點可以分割,鼠標(biāo)雙擊就能選中,而中文標(biāo)點會被當(dāng)作字符也被選中,不適用了。