如題,主要是愛(ài)撫兩兩和蘇27在同一部電視劇里出現(xiàn)什么的,很暈啊……一般都是代號(hào)+編號(hào),不會(huì)直接叫殲20我們一般都叫三代三代半四代
奸兩洞 。。。 擦太邪惡了
我說(shuō)點(diǎn)什么好呢
想到太多詞匯無(wú)法表達(dá)
奸兩洞 。。。 擦太邪惡了
昨天看磚家叫f22為f兩兩把我笑噴了
[ 發(fā)自我的 iPhone 4, iPhone OS 5.1.1, 微民網(wǎng)er 147 ]Juliet seven...一般叫殲二蛋
樓主是故意的。。。。軍方叫法貌似真是殲兩棟
一般叫殲二蛋
煎倆蛋書(shū)面寫(xiě)出來(lái)一樣不就行了。
難不成我們20念二十,美國(guó)人念twenty,我們就可以笑美國(guó)人不會(huì)念數(shù)字了?各種空耳
軍方叫尖兩洞無(wú)誤。
類(lèi)似的有直八鉤直升機(jī)神馬的。
其實(shí)部隊(duì)一部分官兵喜歡念“千”10,“千”8這樣的,不知道是讀錯(cuò)了還是覺(jué)得殲字不好聽(tīng)故意讀錯(cuò)的給高端黑跪了,,,
不是軍方叫法,這是傳承一代人傳一下來(lái)的。當(dāng)初這樣讀是為清楚報(bào)務(wù),防止錯(cuò)聽(tīng)誤報(bào),F(xiàn)在車(chē)站機(jī)場(chǎng)都不這樣對(duì)旅客這樣報(bào)班次了!但他們內(nèi)部報(bào)務(wù)還多數(shù)是按夭兩三四五六捌八溝洞的報(bào)務(wù)清晰明了不易出錯(cuò)!普通百性還不是把1讀作夭!都習(xí)慣了。還記得趙本山的夭夭拐拐洞洞拐?