【樓主】神話宙斯2012-12-19 07:54
» 有個國外留學(xué)的盆友,有個關(guān)系蠻好的老外女性朋友,有天看她臉色不是很好,人家直接答到來大姨媽了,我那2貨朋友不知道該怎么回答,華麗麗的蹦了句“i am sorry about that”。。。我問他怎么想起這句話的,他告訴我,流血了肯定是不好的。。。
作者:特侖豬2012-12-19 07:56
看看樓下怎么說
作者:七茗鎮(zhèn)南2012-12-19 07:57
得虧沒懷孕
作者:那個懲戒騎2012-12-19 08:03
好一個sorry
作者:藍白條紋君2012-12-19 08:08
我還以為說drink warm water呢
作者:布蘭特暗語2012-12-19 08:12
不錯,有點意思。。。
作者:釋懷2012-12-19 08:12
怎么不是me too
作者:X出去2012-12-19 08:13
我覺得只是普通朋友的話,沒什么可說的,只能說多喝熱水注意保暖
作者:樓上的你媽媽叫你吃飯2012-12-19 08:15
我想問問笑點在哪…沒看懂…
作者:qqcs882012-12-19 08:15
怎么不是me too
作者:瀟博2012-12-19 09:22
樓主不知道這句話有“深表同情”的意思?難道你理解成對不起啦
作者:有氣勢的熊貓2012-12-19 09:23
怎么不是me too
作者:mxdxiaoh2012-12-19 09:52
我感覺沒用錯啊(雖然可能算太過火了點……)……果然我還是圖樣了嗎……