【樓主】2014-08-12 09:36
» 那些年被我們誤傳的俗語
“嫁雞隨雞,嫁狗隨狗”、”三個(gè)臭皮匠,頂個(gè)諸葛亮“、“不到黃河心不死”、“舍不得孩子套不住狼“……這些我們說得相當(dāng)順口的俗語,它們的原始版本卻根本不是這樣的。那些年被我們誤傳的俗語你知道幾個(gè)呢?
網(wǎng)友評(píng)論2014-08-12 09:37
那些年,菊花還是花。
網(wǎng)友評(píng)論2014-08-12 09:40
不是還有 不孝有三無后為大 么。。。我覺得這個(gè)誤解程度更甚啊
網(wǎng)友評(píng)論2014-08-12 09:41
村通網(wǎng)系列
網(wǎng)友評(píng)論2014-08-12 09:41
Reply Post by 伯瓦爾之刃 (2014-08-12 09:40):
不是還有 不孝有三無后為大 么。。。我覺得這個(gè)誤解程度更甚啊
誤傳,不是理解啊
網(wǎng)友評(píng)論2014-08-12 09:43
現(xiàn)代人也可以給一些文字或者成語俗語賦予新意,現(xiàn)在已經(jīng)誤傳了,好像還和原意差不多,沒必要深究。
網(wǎng)友評(píng)論2014-08-12 09:43
人盡可夫
度娘后我有點(diǎn)想回去打語文老師
網(wǎng)友評(píng)論2014-08-12 09:45
學(xué)習(xí)了。不過這些也就表明俗語已經(jīng)發(fā)展的比原來的意思要得人心。
網(wǎng)友評(píng)論2014-08-12 09:46
這些東西本來就是順著人來的吧。。。大家愿意怎么喜聞樂見的接受 那么現(xiàn)在的就是對(duì)了的吧
網(wǎng)友評(píng)論2014-08-12 09:46
連擊了。。。。
網(wǎng)友評(píng)論2014-08-12 10:01
Reply Post by 怒風(fēng)領(lǐng)主 (2014-08-12 09:43):
人盡可夫
度娘后我有點(diǎn)想回去打語文老師
人盡可夫,地球上的人都死光了,我才嫁給你。的意思?
網(wǎng)友評(píng)論2014-08-12 10:02
天地不仁,以萬物為芻狗
網(wǎng)友評(píng)論2014-08-12 10:02
大張其股,愿聞其翔
網(wǎng)友評(píng)論2014-08-12 10:04
這種微信體。很難去相信了啊現(xiàn)在。誰知道他自己是不是也是取了一部分。
網(wǎng)友評(píng)論2014-08-12 10:05
空穴來風(fēng)
網(wǎng)友評(píng)論2014-08-12 10:06
Reply to Reply Post by 伯瓦爾之刃 (2014-08-12 09:40)
這個(gè)有什么誤解的,大部分人分析的結(jié)果就是沒有后代不孝。
網(wǎng)友評(píng)論2014-08-12 10:07
第一個(gè)前后2種解釋沒有任何分別。
網(wǎng)友評(píng)論2014-08-12 10:15
Reply Post by 伯瓦爾之刃 (2014-08-12 09:40):
不是還有 不孝有三無后為大 么。。。我覺得這個(gè)誤解程度更甚啊
這個(gè)應(yīng)該沒有誤解,只不過有人有另外的解讀。