傳送門 國(guó)立臺(tái)灣大學(xué)
這是一篇論文 還有個(gè)西方人眼里的中國(guó)沒(méi)帖出來(lái) 因?yàn)槲恼绿L(zhǎng)了
作者 葛兆光
引子:從閔鼎重和本田四明對(duì)中國(guó)的評(píng)論說(shuō)起
滿清康熙年間(1669-1670),朝鮮士人閔鼎重(1628-1692)隨團(tuán)出使北京,一路上都在觀察中國(guó)的政治和文化情狀,他對(duì)滿清帝國(guó)的風(fēng)俗敗壞十分震驚,其中,他特別對(duì)漢族冠服帶履之制的消失、孔廟牌位的淆亂、喪葬制度的崩潰等等,多次激烈抨擊,他覺(jué)得這簡(jiǎn)直是中華文明的崩潰。比如,當(dāng)他看到滿清國(guó)儒家喪禮的崩壞,他就說(shuō):
中國(guó)喪制大壞,今則盡化胡俗,尤不足言,而最是沿路棄棺無(wú)數(shù),有子孫者,僅能以土涂之,有力者則間或以磚筑之,而經(jīng)一潦雨,磚皆壞,露其埋葬者,亦在田間道傍,不墳不樹,耕種其上,見之慘然。以儒士稱者,用練布練麻作衰绖冠巾,其制依仿古禮,而不合者多,猶且往來(lái)之路,只見一人矣。他甚至覺(jué)得,為了拯救中華文明,朝鮮應(yīng)當(dāng)乘清人內(nèi)亂,遼東空虛,以萬(wàn)兵直搗黃龍,這樣便可以逆轉(zhuǎn)天下。閔鼎重的這種想法,在當(dāng)時(shí)很多朝鮮士大夫心目中都有,他們都相信,滿清國(guó)的文化已經(jīng)壞到無(wú)可救藥,所以“今天下中華制度,獨(dú)存于我國(guó)”
這類似的議論不僅出現(xiàn)在朝鮮,也同樣出現(xiàn)在日本。寬政二年(1790),一個(gè)叫本田四明的日本人,也在與中國(guó)人張謨第的筆談中,對(duì)中國(guó)文化表示了同樣的懷疑,因?yàn)樵谒挠^察中,漢唐中華已經(jīng)消失,中國(guó)與四夷的位置已經(jīng)顛倒。他雖然承認(rèn)中國(guó)大而日本小,但是他強(qiáng)調(diào),“有土之德,不國(guó)之大小,眾叛則地削,桀紂是也,民和則天下一,湯武是也。敝國(guó)邃古神功皇后征三韓,光燭海外,至今千萬(wàn)歲,一姓連綿,生民仰之,可不謂至治哉?此聊敝國(guó)之榮也”反過(guò)來(lái),他說(shuō),中國(guó)卻已經(jīng)榮光失盡,正如述齋林學(xué)士所說(shuō)的,因?yàn)闈M族人的入主中原,所以“今也,先王禮文冠裳之風(fēng)悉就掃蕩,辮發(fā)腥膻之俗已極淪溺。則彼土之風(fēng)俗尚實(shí)之不可問(wèn)也”
那么,當(dāng)時(shí)的朝鮮、日本和中國(guó)之間,風(fēng)俗的差異真的那么大嗎?他們彼此之間在文化上是那么不信任了嗎?
1、 禮崩樂(lè)壞:李朝朝鮮燕行使眼中的清朝風(fēng)俗
不妨先借用當(dāng)時(shí)朝鮮燕行使的眼睛來(lái)看當(dāng)時(shí)的大清帝國(guó)。異國(guó)旅行記錄,常常是很好的思想史資料,人在異國(guó)的觀感,和他對(duì)異國(guó)的文化理解和評(píng)價(jià),可以折射各個(gè)文明單位之間的文化關(guān)系。我在朝鮮各種《燕行錄》中看到的,是當(dāng)時(shí)朝鮮王朝兩班士人對(duì)當(dāng)時(shí)清帝國(guó)在文化上逐漸傾向不認(rèn)同的過(guò)程。那三百年間的相互鄙夷,體現(xiàn)著兩國(guó)在思想、學(xué)術(shù)和文化上出現(xiàn)的巨大分裂。在《燕行錄》中可以看到,使得朝鮮使者痛感清帝國(guó)社會(huì)變遷,也促使他們最激烈地抨擊清帝國(guó)文化墮落的,主要是漢人剃發(fā)胡服、喪禮不遵傳統(tǒng)、男女貴賤無(wú)別、不恥從商逐利,和上下皆信佛重鬼這五項(xiàng)
以喪禮為例。順治十三年(1656)進(jìn)入北京的麟大君李,就發(fā)現(xiàn)北京已經(jīng)“喪制敗壞……作樂(lè)娛尸”,四年(1660)之后,趙珩(1606-1679)又看到北京順治皇帝駕崩后“道士等設(shè)樂(lè)讀經(jīng)終朝”,更是覺(jué)得“聞來(lái)駭然”10)。在朝鮮使者那里,這種記載非常多,接下來(lái)的康熙三年(1664),洪命夏《燕行錄》就記載漢族人李元名在父喪期間食肉,“與胡無(wú)異”,康熙八年(1669)閔鼎重《老峰燕行記》又記載“中國(guó)喪制大壞,今則盡化胡俗,尤不足言,而最是沿路棄棺無(wú)數(shù)……”,康熙二十一年(1682)韓泰東《兩世燕行錄》則記載“其俗最好尊佛事鬼……初喪送葬之際,廣設(shè)齋會(huì),緇徒填空,佛樂(lè)盈路”,一直到乾隆五十八年(1793),出使清國(guó)的金正中仍然不依不饒地追問(wèn),西直門外有喪之家,又是吹竹彈絲,又是喪車前有樂(lè)隊(duì),這有什么經(jīng)典的根據(jù)?在他們的追問(wèn)下,漢族士人嚴(yán)誠(chéng)和潘庭筠也不得不向洪大容承認(rèn),是因?yàn)橹袊?guó)“《(朱子)家禮》遵行者少,此皆俗禮”。純正風(fēng)俗在宗主國(guó)卻失墜了,倒在朝鮮國(guó)卻仍然堅(jiān)持著,乾隆年間出使中國(guó)的李德懋,在他的筆下記載了他和中國(guó)人的這樣一段對(duì)話,“(李)問(wèn)婚喪禮。答曰:婚禮喪禮,如今俱亡了,可勝浩嘆”。
再以信仰為例。朝鮮使者指責(zé)滿清帝國(guó)的風(fēng)俗敗壞,反襯的是對(duì)本國(guó)堅(jiān)持儒家禮儀、風(fēng)俗端正的自豪。所以,當(dāng)閔鎮(zhèn)遠(yuǎn)看到清帝國(guó)到處是佛寺神堂,而且處處“金碧照耀,箏磬鏗然”的時(shí)候,就很感慨這里風(fēng)俗大壞。幾乎所有的朝鮮使者,都對(duì)清國(guó)處處供奉關(guān)帝和佛陀表示驚訝和不解。當(dāng)金正中看到中國(guó)的祠堂居然左邊神龕掛祖先,右邊神龕坐佛陀,更是大為詫異,所以很蔑視地說(shuō),“家廟享佛之禮,于古有之否?令人絕倒”,古代沒(méi)有,東國(guó)也沒(méi)有,這當(dāng)然是“非禮”。所以,當(dāng)有中國(guó)人問(wèn)他們“貴邦亦尊朱子乎”的時(shí)候,洪大容就很自豪地說(shuō),“經(jīng)與禮一遵朱子,無(wú)敢少差”。因此,在看透了清帝國(guó)的這些民風(fēng)民俗之后,從一開始就很瞧不起滿清的朝鮮使者,就更存了對(duì)清的輕蔑之心,像1803年出使北京的徐長(zhǎng)輔就得出一個(gè)結(jié)論:“清人立國(guó)之規(guī),大抵導(dǎo)風(fēng)俗以禽獸之,率天下之民而愚之,一曰無(wú)等威,一曰賤民檢,一曰尚貨財(cái)”。
按照他們的推測(cè),這有兩方面的原因。一方面是和中國(guó)統(tǒng)治者從漢人換了滿人有關(guān),滿人治下的清國(guó)已經(jīng)風(fēng)俗不純,蠻夷之風(fēng)已經(jīng)侵入華夏之域?滴醵(1687),朝鮮人吳道一就分析說(shuō),清人入關(guān)以后,漢族人放棄了自己的傳統(tǒng),“局于侏漓之俗,漸染羯夷之習(xí),雖有高世之姿,絕人之才,終于夷狄而止耳”,四年(1690)后到達(dá)北京的徐文重,就說(shuō)得更清楚,(北京)“近世以來(lái),雖為帝王之都,與夷狄迭代,人心風(fēng)俗已成習(xí)性,自與中土不同”,直接把風(fēng)俗之壞歸咎到了蠻夷當(dāng)政,道德淪喪上。另一方面則由于儒家學(xué)說(shuō)尤其是朱子學(xué)說(shuō),被實(shí)際地閑置在一邊,不再能夠指導(dǎo)生活世界和精神世界。李德懋注意到,明代嘉靖年間中國(guó)所塑的孔子像還“甚得其正”,但是,滿清入關(guān)后塑的孔子像,“皆剃發(fā)左衽,天下之大變也!銥樗刮闹驎(huì)”!芭l(fā)左衽”是傳統(tǒng)中國(guó)形容“蠻夷化”、“不文明”的成語(yǔ),在他們看來(lái)塑像這一變化,恰好象征著學(xué)術(shù)思想的淪喪。韓元震(1682-1751)雖然很客氣地推測(cè)“天方以中國(guó)棄之夷狄,宜其儒者之不出也,抑或深山之中有不剃頭儒者,得其正宗,著書以俟河清,而世莫得以傳之耶”,但是,他顯然已經(jīng)不把中國(guó)當(dāng)作文化正宗所在了,從這一角度來(lái)看,他覺(jué)得,完全可以把朝鮮看成是“中華”,而把滿清帝國(guó)視為“蠻夷”。
其實(shí),“喪禮用樂(lè)”、“男女無(wú)別”、“夫死再嫁”、“士人從商”、“崇信多教”等等,從現(xiàn)代眼光看,也可以說(shuō)是所謂“理性的進(jìn)步”人的自然生死,可以平靜面對(duì)泰然處之,這可能與現(xiàn)代的生命觀念相仿;宗教信仰多元化,也可以算是一個(gè)趨近現(xiàn)代理性的觀念;男女之間平等相處,女子可以再嫁,這也是一個(gè)現(xiàn)代態(tài)度;市場(chǎng)的普遍和經(jīng)商者的地位提高,這也是現(xiàn)代社會(huì)的特點(diǎn)。在我們現(xiàn)代人的后見之明來(lái)說(shuō),它都是傳統(tǒng)社會(huì)向現(xiàn)代社會(huì)轉(zhuǎn)型的表征,也是現(xiàn)代理性在社會(huì)風(fēng)俗中的滲透。可是,在出身于兩班的朝鮮使臣們看來(lái),清朝的這一切現(xiàn)象都表明了“禮崩樂(lè)壞”,中華文明在中國(guó)算是墮落了。
2、誰(shuí)是中華?江戶時(shí)代的日本看法
再看日本方面。 十七世紀(jì)以后,盡管鎖國(guó)日丅本與中國(guó)在政治和文化交往漸稀,但是,法定開埠的長(zhǎng)崎卻商船往來(lái)頻繁,《華夷變態(tài)》、《唐通事會(huì)所日志》、《通航一覽》等書中,保存有很多他們觀察中國(guó)的資料。尤其是他們對(duì)于到達(dá)長(zhǎng)崎的各類中國(guó)人的問(wèn)話記錄,真是非常詳細(xì)和周到。負(fù)責(zé)問(wèn)話的日丅本官員和日丅本通事,其實(shí)不只是在關(guān)心東來(lái)船只中有無(wú)夾帶“天主教邪書”,更多的問(wèn)題集中在中國(guó)政治和軍事的情報(bào)上,正如《華夷變態(tài)》一書中引林學(xué)士所說(shuō)的,“韃虜掠華殆四十年,正史未見,則不詳真?zhèn)巍保,他們常常詢?wèn)的,主要是中國(guó)現(xiàn)在是否太平、朝廷除宰相外有無(wú)人才、防日丅本何處為要、古今共傳的要地在何處等等,這里甚至包括湯斌如何以儒家學(xué)說(shuō)教導(dǎo)太子、皇帝如何以《圣諭》十六條付各省在每月二日十六日開講、滿清朝滿洲官員什么人權(quán)力最大等等,它都一一記載在案,從這里可以看到日丅本人要深入了解中國(guó)的心思。而《華夷變態(tài)》書的書名,可能最清楚地表明了他們對(duì)中國(guó)看法的轉(zhuǎn)變,那是在延寶二年(1674),明清易代不久,林羅山之子林恕為《華夷變態(tài)》作序文時(shí)說(shuō),“崇禎登天,弘光陷虜,唐、魯才保南隅,而韃虜橫行中原,是華變于夷之態(tài)也”,這時(shí)的日本,就已經(jīng)開始把中國(guó)視為韃虜。
在歷史上,記憶中的漢唐“中華”,在很長(zhǎng)時(shí)間里面,都是日本人對(duì)于文化和文明的標(biāo)尺和理想,這一點(diǎn)曾經(jīng)讓中國(guó)人相當(dāng)?shù)靡。在明代李言恭和郝杰所編的《日本考》中,曾?jīng)特意收錄了一首日本琴譜叫做《憶中華調(diào)》,在中國(guó)士大夫的心中,總是把日本人想象成對(duì)中華仰慕得不得了,甚至要編了這樣的歌謠來(lái)吟唱,但是事實(shí)上,在17世紀(jì)以后的日本,情況卻有很大的變化,他們提出,什么是“中華”或“中國(guó)”?他們認(rèn)為禮俗最文明、秩序最安定、歷史最綿延、風(fēng)土最秀麗、人物最精彩的地方,就是“中國(guó)”或“中華”,這“中國(guó)”或“中華”并不是地理名詞,卻仿佛是一個(gè)文化象征,它不一定就是那個(gè)大清帝國(guó)。賀茂真淵(1697-1769)在《國(guó)意考中就說(shuō),“他邦(中國(guó))雖有博識(shí)之士,觀其作為,不及天地之智也,其道可行于世者,幾近于無(wú)……蓋彼邦之學(xué),因其始于人智而多邪理,其意旨亦易得也。而吾皇國(guó)之古道,自天地伊始,平坦寬闊,為其不可道破,后人亦難知之矣。吾邦古道,雖言絕跡,室則與天地共存,永無(wú)止境也”。因此,當(dāng)他們?cè)絹?lái)越不認(rèn)同清帝國(guó)的文化時(shí),他們就不再把現(xiàn)實(shí)的“大清帝國(guó)”看成是“中華”,而把自己說(shuō)成是“中國(guó)”了,現(xiàn)在的研究者已經(jīng)多次指出,江戶時(shí)代的日本儒學(xué)者,常常有這樣的議論。
另外,一些到長(zhǎng)崎貿(mào)易的中國(guó)船只,由于風(fēng)浪的緣故,漂流到其它地方,在這些地方停泊時(shí),與派來(lái)交涉的日本文人常常有筆墨往來(lái),也留下了一些珍貴的文字資料。在日本關(guān)西大學(xué)東西學(xué)術(shù)研究所多年陸續(xù)整理出版的這些資料中,我們也看到當(dāng)時(shí)中國(guó)人與日本人之間一種復(fù)雜微妙的關(guān)系。我們知道,異域人初來(lái)乍到,總會(huì)引起此地人好奇觀看,第一印象常常相當(dāng)重要。和朝鮮人一樣,日本人對(duì)于清人服飾、風(fēng)俗和知識(shí)十分詫異。以服飾為例,因?yàn)榕c歷史記載中的華夏衣冠有很大差異,與朝鮮通信使所穿著的“大明衣冠”也有很大不同,因此他們仔細(xì)地詢問(wèn)中國(guó)人,還用畫筆把他們的形象畫下來(lái),這不僅是獵奇,也借了這種外觀的描述,表達(dá)對(duì)現(xiàn)實(shí)清國(guó)的文化觀察。
也許,對(duì)當(dāng)時(shí)清代中國(guó)人形象的觀察,有一些關(guān)于蒙古人來(lái)襲的不佳記憶在影響,還有一些關(guān)于明清易代時(shí)乞師者的訴說(shuō)作背景。據(jù)信夫清三郎說(shuō),清朝的出現(xiàn)喚起了日本人對(duì)當(dāng)年元寇來(lái)襲的記憶,所以,從一開始打心眼兒里對(duì)滿清就有敵意,當(dāng)初明末來(lái)乞師的人對(duì)于滿清入侵的敘述,更引起了日本人的憤慨,因此,在記載了當(dāng)時(shí)中國(guó)商人和船員的服色之后,他們便添上一句,說(shuō)“大清太祖皇帝,自韃靼統(tǒng)一華夏,帝中國(guó)而制胡服,蓋是矣”。既然清人衣冠已經(jīng)喪失了漢族傳統(tǒng),反而是自己的衣冠源自中華上古正宗,那么,當(dāng)然也說(shuō)明古之中華文化在日本,而不在中國(guó)。不僅是服色,在日本人看來(lái),音樂(lè)、風(fēng)俗、歷史,在中國(guó)也已經(jīng)傳統(tǒng)失落,正如本田四明所說(shuō)的,“貴邦之俗,剃頭發(fā),衣冠異古,此何得謂周公之禮?”甚至因?yàn)槲幕瘋鹘y(tǒng)的失落,他們對(duì)滿清帝國(guó)在中國(guó)的合法性也常常提出各種各樣的疑問(wèn)。
疑問(wèn)漸漸地形成了這樣的后果:在一些日本文人學(xué)者心目中,原本的一個(gè)中國(guó)變成了兩個(gè),一個(gè)是存在于他們記憶和想象中的、以漢唐中華為基礎(chǔ)的“歷史和文化的中國(guó)”,一個(gè)是在他們面前客觀存在、大清帝國(guó)所呈現(xiàn)的“現(xiàn)實(shí)和政治的中國(guó)”。在那個(gè)時(shí)代,他們雖然還對(duì)“歷史和文化的中國(guó)”懷有敬意,然而卻已經(jīng)開始蔑視這個(gè)“現(xiàn)實(shí)和政治的中國(guó)”。
3大清帝國(guó):還停留在漢唐的“天下”想象中
其實(shí),從明代萬(wàn)歷年間也就是利瑪竇來(lái)到中國(guó)的時(shí)候起,中國(guó)人就開始對(duì)世界有了新的知識(shí),看到利瑪竇世界地圖后,傳統(tǒng)中國(guó)關(guān)于天下的圖像也開始瓦解和崩潰,明清以來(lái),人們逐漸接受了新的世界。因此,那些來(lái)自《山海經(jīng)》、《十洲記》之類關(guān)于異域的奇怪想象和傳聞,逐漸被西洋人傳來(lái)的真實(shí)知識(shí)所代替,就連官方的大著作,即乾隆年間奉敕修撰的《四庫(kù)全書總目》,這部權(quán)威的官方叢書目錄,在對(duì)《山海經(jīng)》、《十洲記》和《神異經(jīng)》究竟應(yīng)當(dāng)算地理還是小說(shuō)的歸類上,也表明了關(guān)于天下地理知識(shí)的變化,在這個(gè)代表了官方權(quán)威的目錄中,它們?cè)僖膊皇恰暗乩怼倍恰靶≌f(shuō)”。這說(shuō)明,人們已經(jīng)開始接受“考索”、“責(zé)實(shí)”的結(jié)果,也就是說(shuō),從萬(wàn)歷時(shí)代到乾隆時(shí)代,經(jīng)歷了一百多年的時(shí)間,古代中國(guó)對(duì)于異域(同樣也是對(duì)于自我)的知識(shí),已經(jīng)從“想象的天下”進(jìn)入“實(shí)際的萬(wàn)國(guó)”。
回到東亞問(wèn)題上來(lái)。中國(guó)對(duì)日本,在明代已經(jīng)有較多的認(rèn)識(shí)。也許是因?yàn)椤百粱肌钡木壒,在嘉靖、萬(wàn)歷之后,大量出現(xiàn)了類似鄭若曾《籌海圖編》之《倭國(guó)事略》、李言恭、郝杰之《日本考》、候繼國(guó)《日本風(fēng)土記》、鄭舜功《日本一鑒》等等有關(guān)文獻(xiàn),對(duì)于東面這個(gè)鄰邦的崛起和對(duì)峙,其實(shí),既有了很多實(shí)際的知識(shí),也有了戒懼和警惕,經(jīng)歷了明代中葉的倭亂和明代后期的朝鮮壬辰之變以后,一個(gè)名叫周孔教的官員就說(shuō),豐臣秀吉入侵朝鮮,與明帝國(guó)分庭抗禮,已經(jīng)說(shuō)明“我朝二百余年以來(lái)無(wú)敵國(guó),有敵國(guó)自今日始”,他看到了日本的威脅,要求明帝國(guó)早作預(yù)備,“萬(wàn)一事出意外,禍從中起,可為寒心”。
但是,大多數(shù)中國(guó)人還是沒(méi)有這種危機(jī)意識(shí),甚至連清代的滿族統(tǒng)治者也是如此。這個(gè)時(shí)候的中國(guó),總體上卻仍然停留在作為朝貢宗主國(guó)的想象里面,仍然覺(jué)得自己是天下中心,周圍是不足掛齒的,應(yīng)當(dāng)仰視我們的蕞爾蠻夷,我們只要看看乾隆時(shí)期的《萬(wàn)國(guó)來(lái)朝圖》,就可以知道,當(dāng)時(shí)的中國(guó)知識(shí)界以及朝廷上下,盡管實(shí)際的知識(shí)已經(jīng)在反復(fù)提醒國(guó)人說(shuō),“天下” 已經(jīng)變成了“萬(wàn)國(guó)”,但是在思想上,他們卻還覺(jué)得自己仿佛過(guò)去的漢唐,可以等待各國(guó)恭恭敬敬地來(lái)朝拜,因此,這才有了像乾隆皇帝傲慢地對(duì)待英國(guó)使者馬嘎爾尼的舉措,和清代朝廷盲目樂(lè)觀和自大的態(tài)度。
可是,這只是一廂情愿。很顯然,十七世紀(jì)中葉以后,西方開始進(jìn)入東方,而東亞三國(guó)已經(jīng)分道揚(yáng)鑣,盡管清帝國(guó)的人們還在期待“萬(wàn)國(guó)來(lái)朝”,對(duì)日本和朝鮮仍然懷著大國(guó)的傲慢,但是至少在文化上,日本也好,朝鮮也好,都不再認(rèn)同這個(gè)清帝國(guó),更不會(huì)承認(rèn)它可以代表“中華文化”了。至于更往后的十九世紀(jì)末,隨著明治后日本的維新、琉球的劃歸日本、甲午戰(zhàn)爭(zhēng)之后臺(tái)灣和朝鮮的被殖民化,東亞各個(gè)區(qū)域之間的文化裂縫,在民族之間的敵意中,就越來(lái)越明顯了。
4、分道揚(yáng)鑣:十七世紀(jì)以后的東亞還有認(rèn)同嗎?
相互的對(duì)望中,可以看到彼此難以自我發(fā)現(xiàn)的死角,更可以看到彼此不同的眼光和立場(chǎng),朝鮮的漢文史料表現(xiàn)了朝鮮人對(duì)明清兩代的看法,讓我們看到當(dāng)時(shí)朝鮮人對(duì)中國(guó)的政治服從、經(jīng)濟(jì)朝貢與文化認(rèn)同之間在分裂。同時(shí),日本的史料也呈現(xiàn)了日本“要建立其獨(dú)自的國(guó)際秩序”的意圖,從山鹿素行到本居宣長(zhǎng),都在不斷地強(qiáng)調(diào)日本為“中央之國(guó)”的思想37)。因此,壬辰之役(1592)以后的日本、明亡(1644)以后的朝鮮,大體已經(jīng)放棄了對(duì)中丅華帝國(guó)的文化認(rèn)同姿態(tài),東亞諸國(guó)對(duì)于清帝國(guó)的這種看法轉(zhuǎn)變,究竟如何影響了當(dāng)時(shí)的國(guó)際形勢(shì)和后來(lái)的歷史和思想呢?這是我們現(xiàn)在仍然要討論的問(wèn)題。
文化認(rèn)同是一個(gè)相當(dāng)大的話題,在這里不能細(xì)說(shuō),我只是想通過(guò)十七世紀(jì)以后(中國(guó)的清朝、朝鮮的李朝、日本的江戶時(shí)代)的一些資料,從一個(gè)小小的側(cè)面,討論這個(gè)“東北亞”內(nèi)部的彼此觀感。明清時(shí)期(或江戶時(shí)代或李朝時(shí)代)的日本、朝鮮和中國(guó),從文化上“本是一家”到“互不相認(rèn)”的過(guò)程,很深刻地反映著所謂“東北亞”文化圈,也就是原本建筑在漢唐文化基礎(chǔ)上的文化認(rèn)同在逐漸崩潰,這體現(xiàn)著“東北亞”看似同一的文明內(nèi)部在分裂。
近來(lái),很多學(xué)者包括日本、韓國(guó)以及中國(guó)的學(xué)者都喜歡談“亞洲”或者“東亞”、“東北亞”這個(gè)話題,有時(shí)候,把“亞洲”或者“東亞”當(dāng)作一個(gè)和“歐洲”或者“西方”對(duì)應(yīng)的文化區(qū)域,似乎成了一個(gè)不言而喻的事情。可是,如果說(shuō)這個(gè)“東亞”真的存在,我覺(jué)得恐怕只是十七世紀(jì)以前的事情甚至是漢唐宋時(shí)代的事情。但是,這一切從十七世紀(jì)以后開始發(fā)生變化,實(shí)際上的東亞諸國(guó),至少在文化上已經(jīng)沒(méi)有了彼此的信任、親切和認(rèn)同,那個(gè)在漢唐宋時(shí)代還可能是文化共同體的“東亞”,已經(jīng)漸漸解體,而現(xiàn)在我們期盼的新文化共同體“東亞”,恐怕還遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒(méi)有建立。
因此我以為,要推進(jìn)“東亞”的彼此信任和互相合作,首先需要檢討這一段歷史,并且重新
尋找,什么是我們文化上彼此認(rèn)同的基礎(chǔ)?
資料來(lái)源
1金鍾厚《直齋答書》及洪大容《又答直齋書》。關(guān)于這方面的研究,建議參看山內(nèi)弘一《洪大容華夷觀》,載《朝鮮學(xué)報(bào)》百五十九輯,日本天理時(shí)報(bào)社,1996。
2)以上所引,均見《老峰燕行錄》,林基中編:《燕行錄全集》(首爾:東國(guó)大學(xué)校韓國(guó)文學(xué)研究所,1990)第二十二卷,372, 379, 386, 389, 397頁(yè),354頁(yè),以及370-371頁(yè)等。
3)吳晗輯《朝鮮李朝實(shí)錄中的中國(guó)史料》(北京:中華書局,1962)下編卷八,《英宗實(shí)錄》元年四月壬辰,頁(yè)4397。
4)松浦章編《寬政元年土佐漂著安利船資料》(《江戶時(shí)代漂著唐船資料集》三,357頁(yè),關(guān)西大學(xué)東西學(xué)術(shù)研究所資料集刊13- 3 , 1989)。按:德川曾自稱“源氏”,是新田義貞的子孫,新田氏是清和源氏的一支,而清和源氏是九世紀(jì)中葉清和天皇之子,這樣算起來(lái),清代皇帝應(yīng)當(dāng)是日本貴族的分支后裔。
5) 仲村盡忠著《唐船漂著雜記》中引述《清俗記聞》語(yǔ),藪田貫編《寬政十二年遠(yuǎn)州漂著唐船萬(wàn)勝號(hào)資料》,《江戶時(shí)代漂著唐船資料集》六,223頁(yè),關(guān)西大學(xué)東西學(xué)術(shù)研究所資料集刊13- 6 , 1997。
6)參看葛兆光《從朝天到燕行》,載《中華文史論叢》(上海:上海古籍出版社,2005)第八十一輯。
7)當(dāng)然,清帝國(guó)當(dāng)時(shí)的文化和學(xué)術(shù),對(duì)朝鮮仍有相當(dāng)大的正面影響,關(guān)于這一點(diǎn),請(qǐng)參看以下論文:藤冢鄰李朝學(xué)人乾隆文化》,載京城帝國(guó)大學(xué)法文學(xué)會(huì)編《朝鮮支那文化研究》(東京,刀江書院,1929)283-332頁(yè);李元淳《朝鮮赴京使行在文化史上的意義》,載《中韓關(guān)系史國(guó)際研討會(huì)論文集(960-1949)》(臺(tái)北:中華民國(guó)韓國(guó)研究會(huì)所編,1983),345-363頁(yè)。
8)和中國(guó)的文明淪喪相反,他們認(rèn)為朝鮮之所以有文明者,是因?yàn)橐皇亲鹂鬃x書,二是無(wú)再醮,三是服喪三年,這是“漢唐以后所未有也”。見李宜萬(wàn)《入沈記》(《家山全書農(nóng)隱遺稿》卷十九,《燕行錄全集》第30冊(cè),296頁(yè)。
9)李《燕途紀(jì)行》下,《松溪集》卷七,《燕行錄選集》(首爾:成均館大學(xué)校,1962)下冊(cè),240頁(yè)。
10)趙珩《翠屏公燕行日記》,《燕行錄全集》第二十卷,231頁(yè)。
11)分見《燕行錄全集》第二十卷,281頁(yè);第二十二卷354頁(yè);第二十九卷,252頁(yè)。
12)金正中《燕行錄》,《燕行錄選集》上冊(cè),574頁(yè)。
13)李德懋《青莊館全書》卷六十七《入燕記》上,《燕行錄全集》五十七卷,302頁(yè)。
14)閔鎮(zhèn)遠(yuǎn)《燕行錄》,《燕行錄選集》下冊(cè),329頁(yè)。
15)金正中《燕行錄》,《燕行錄選集》上冊(cè),575頁(yè)。
16)徐長(zhǎng)輔《薊山紀(jì)程》卷五,《燕行錄選集》上冊(cè),810頁(yè)。
17)他們非常注意觀察風(fēng)俗,把它看成是否文明的標(biāo)志,康熙五十一年(1712),閔鎮(zhèn)遠(yuǎn)進(jìn)入清國(guó),就發(fā)現(xiàn)這里的風(fēng)俗很糟糕,“無(wú)上下之分,無(wú)男女之別,奴主并馬而坐行,不可辨識(shí),仆隸與內(nèi)主呢坐對(duì)話,婦女無(wú)論尊卑,雜沓于驛卒輩而不知恥”,于是來(lái)自“東夷”的他反而斥責(zé)清國(guó)風(fēng)俗是“夷狄之風(fēng)”。到了乾隆三十年1765)出使北京的洪大容,他更發(fā)現(xiàn)漢族的婚禮中居然有“拜天地”,被他看出“恐非朱子之禮”。在他們的記錄中,除了有“漢女避人,清女不避”、“漢女纏足,滿女則否”,“漢女避人,清女不避人,今漢女頭插彩花二支,對(duì)立咫尺之地,浸浸然入于清之俗習(xí),不知其然而自然耶”等等之外,當(dāng)時(shí)清帝國(guó)的各種風(fēng)俗,確實(shí)不如朝鮮保存漢族古禮更多。參看閔鎮(zhèn)遠(yuǎn)《燕行錄》、洪大容《湛軒燕記》卷五、徐文重《燕行日錄》、金正中《燕行錄》,分別在《燕行錄選集》下冊(cè),328頁(yè);上冊(cè),390頁(yè),375頁(yè);下冊(cè),270頁(yè);上冊(cè),560頁(yè)。關(guān)于中國(guó)當(dāng)時(shí)喪制淪落的最詳細(xì)記載,可見嘉慶四年(1800)樸齊仁《燕槎錄》的記載,《燕行錄全集》第七十六卷,304-310頁(yè)。
18)吳道一《丙寅燕行日乘》,《燕行錄全集》第二十九卷,170頁(yè)
19)徐文重《燕行日錄》,《燕行錄選集》下冊(cè),274頁(yè)。
20)李德懋《青莊館全書》卷六十七《入燕記》上,《燕行錄全集》五十七卷,231頁(yè)。
21)參看《英祖實(shí)錄》卷二十九,英祖七年六月戊午條引其上疏,轉(zhuǎn)引自《夷華狹間——韓元震於͚
夷狄中華》,載《東洋文化研究所紀(jì)要》百三十冊(cè),39頁(yè)以下。李宜
22)其實(shí),日丅本對(duì)于中國(guó)的觀察遠(yuǎn)不止這些,參看米谷均《對(duì)馬朝鮮、中國(guó)情報(bào)》。
23)《華夷變態(tài)》,東洋文庫(kù)叢刊第十五上,22頁(yè)、4145頁(yè),東洋文庫(kù)叢刊第十五上,東京:東方書店,1981。參看卷首浦廉一《華夷變態(tài)解題——唐船風(fēng)說(shuō)書研究》。
24)《華夷變態(tài)》卷首, 1 頁(yè),卷十二、672頁(yè)、716頁(yè)、卷十三,7<1>7<1>7頁(yè)等,東京:東方書店,1981。參看卷首浦廉一《華夷變態(tài)解題——唐船風(fēng)說(shuō)書ͷ研究》。
25)“可意濕安(想)那乃隔(中)法乃(華)尼國(guó)尼(國(guó))……”,似乎日本人都在“想中華兮想中國(guó)兮,人物聰俊,衣冠整齊,西湖好景,青山綠水,游嬉多趣,觀之出奇,可惜海遠(yuǎn),另一世界,不在我丅日本國(guó)里”,李言恭、郝杰《日本考》卷五,《四庫(kù)存目叢書》史部255冊(cè),臺(tái)南,1996。
26)賀茂真淵《國(guó)意考》,《日本思想大系》39, 384頁(yè),巖波書店,1972。
27)參看黃俊杰《論中國(guó)經(jīng)典中‘中國(guó)’概念的涵義及其在近世日本與現(xiàn)代臺(tái)灣的轉(zhuǎn)化》,《臺(tái)灣東亞文明研究學(xué)刊》第三卷第二期,95-97頁(yè),2006年12
28)信夫清三郎《日本近代政治史》(周啟乾譯,桂冠圖書公司,臺(tái)北,1990).第一卷《西歐的沖擊與開國(guó)》,頁(yè)49。
29)大庭修編《安永九年安房千倉(cāng)漂著南京船元順號(hào)資料》(《江戶時(shí)代漂著唐船資料集》五,關(guān)西大學(xué)東西學(xué)術(shù)研究所資料集刊13- 5 , 1990),頁(yè)29-30。
30)松浦章編《寬政元年土佐漂著安利船資料》(《江戶時(shí)代漂著唐船資料集》三,關(guān)西大學(xué)東西學(xué)術(shù)研究所資料集刊13- 3 , 1989),頁(yè)351-352
31)《得泰船筆語(yǔ)》,田中謙二、松浦章編《文政九年遠(yuǎn)州漂著得泰船資料》(《江戶時(shí)代漂著唐船資料集》二,關(guān)西大學(xué)東西學(xué)術(shù)研究所資料集刊13- 2 , 1986),頁(yè)108。
32)茂木敏夫也指出,日本面對(duì)中國(guó),一方面嘗試將“中華”從現(xiàn)實(shí)的“清朝中國(guó)”剝離開,使自己徹底貫徹普遍性的價(jià)值,從而區(qū)別于“現(xiàn)實(shí)的中國(guó)”,一方面又通過(guò)主張個(gè)別的原理,來(lái)進(jìn)行對(duì)自己文化價(jià)值的確立,見其《東亞的中心、邊緣構(gòu)造及世界觀的變化》,中譯文載《東亞現(xiàn)代性的曲折與展開》,吉林人民出版社,2002。
33) 參看秋山謙藏《支那人日本研究》,載其《東亞交流史論》,373-399頁(yè),第一書房,東京,1944 ;武安隆、熊達(dá)云《中國(guó)人日本研究史》,“日本歷史”12,參看72-78頁(yè),六興出版,東京,1989。
34)周孔教《妖書惑眾懇乞蚤遏亂萌因根本疏》,載《周中丞疏稿 西臺(tái)疏稿》卷一(《四庫(kù)存目叢書》影印明刻本,史部64冊(cè)),頁(yè)126。
35)佚名《萬(wàn)國(guó)來(lái)朝圖》,載于聶崇正主編《清代宮廷繪畫》(故宮博物院藏文物珍品全集,香港:商務(wù)印書館,1996)。
36)我并不同意后現(xiàn)代歷史學(xué)家,諸如何偉亞《懷柔遠(yuǎn)人》對(duì)馬嘎爾尼訪華的解讀,他的說(shuō)法更多的意義,是理論和立場(chǎng)的試驗(yàn)性翻案,并不是真正立足于文獻(xiàn)和考證的歷史學(xué)研究。
37)參看信夫清三郎《日本近代政治史》(周啟乾譯,桂冠圖書公司,臺(tái)北,1990)第一卷第一章《鎖國(guó)》,頁(yè)49以下。
UID643 帖子5 精華0 積分31 開元通寶23 閱讀權(quán)限10 在線時(shí)間4 小時(shí) 注冊(cè)時(shí)間2011-4-10 最后登錄2011-10-18 查看詳細(xì)資料概括一下,崖山之后無(wú)XX的另外一種姿勢(shì)。。好長(zhǎng) 求總結(jié)我就知道長(zhǎng)長(zhǎng)的文章沒(méi)人看求總結(jié)。
另外文化也是隨著時(shí)代不斷變更的,17世紀(jì)的禮樂(lè)習(xí)俗肯定與7世紀(jì)的也大多不同,無(wú)好壞之分。心目中純潔高貴的女神 竟然成了黑木耳 Post by 許巍樸樹 (2012-07-16 14:11)
[s:8] 因?yàn)樵诖蠖嗳搜壑腥枕n不足為道,所以他們?cè)趺纯次覀儾恢匾?
另外很多人會(huì)教育你日韓自己都認(rèn)美國(guó)做爸爸了。。。你都知道這么長(zhǎng)沒(méi)人看·你還發(fā)······行事準(zhǔn)則
清朝可黑,倭人不可黑也
總結(jié)的不錯(cuò)!孔子周游列國(guó)的時(shí)候還是奴隸社會(huì)呢,文化總是適應(yīng)當(dāng)時(shí)社會(huì)的需要總結(jié)就是滿清韃虜?shù)満χ腥A無(wú)窮
比較一下近代史 會(huì)很有趣的我記得好像清朝時(shí)期朝鮮是清的屬國(guó),日本也在甲午海戰(zhàn)之前懼怕北洋艦隊(duì)的。
當(dāng)歐美文化進(jìn)入東亞之后,日韓便開始脫亞入歐,比如去漢字化是近代的事,所以看不起中國(guó)應(yīng)該是歐美列強(qiáng)打入東亞之后的事,而不是明清之際。
隨便說(shuō)一句,日韓倆個(gè)民族與其說(shuō)接近漢民族,實(shí)際上他們更接近東胡阿爾泰系民族,
日本語(yǔ)朝鮮語(yǔ)與漢語(yǔ)是迥然不同的兩個(gè)系統(tǒng)。事實(shí)上,我覺(jué)得就是現(xiàn)在,對(duì)其他國(guó)家的了解也還是不多,也還停留在表面。
我記得好像清朝時(shí)期朝鮮是清的屬國(guó),日本也在甲午海戰(zhàn)之前懼怕北洋艦隊(duì)的。
當(dāng)歐美文化進(jìn)入東亞之后,日韓便開始脫亞入歐,比如去漢字化是近代的事,所以看不起中國(guó)應(yīng)該是歐美列強(qiáng)打入東亞之后的事,而不是明清之際。
隨便說(shuō)一句,日韓倆個(gè)民族與其說(shuō)接近漢民族,實(shí)際上他們更接近東胡阿爾泰系民族,
日本語(yǔ)朝鮮語(yǔ)與漢語(yǔ)是迥然不同的兩個(gè)系統(tǒng)。
事實(shí)上韓日2國(guó)語(yǔ)音受到雅言有很大影響
事實(shí)上韓日2國(guó)語(yǔ)音受到雅言有很大影響
漢語(yǔ)是聲調(diào)語(yǔ)言,日韓語(yǔ)言無(wú)聲調(diào)。
日韓語(yǔ)言有漢語(yǔ)借詞,但是日韓語(yǔ)言本身與漢語(yǔ)無(wú)關(guān)。
漢語(yǔ)有英語(yǔ)借詞,但是漢語(yǔ)與英語(yǔ)無(wú)關(guān),是一個(gè)意思。
說(shuō)一下漢語(yǔ)和日語(yǔ)的巨大差異。
漢語(yǔ):主語(yǔ)+謂語(yǔ)+賓語(yǔ) 語(yǔ)法為詞序和虛詞決定,無(wú)動(dòng)詞變形 無(wú)敬語(yǔ) 聲調(diào)語(yǔ)言,有四聲,聲調(diào)區(qū)分詞義。
日語(yǔ):主語(yǔ)+賓語(yǔ)+謂語(yǔ) 語(yǔ)法為動(dòng)詞變形,元音和諧,詞序比較自由 敬語(yǔ)發(fā)達(dá) 無(wú)聲調(diào)。
漢語(yǔ)是聲調(diào)語(yǔ)言,日韓語(yǔ)言無(wú)聲調(diào)。
日韓語(yǔ)言有漢語(yǔ)借詞,但是日韓語(yǔ)言本身與漢語(yǔ)無(wú)關(guān)。
漢語(yǔ)有英語(yǔ)借詞,但是漢語(yǔ)與英語(yǔ)無(wú)關(guān),是一個(gè)意思。
說(shuō)一下漢語(yǔ)和日語(yǔ)的巨大差異。
漢語(yǔ):主語(yǔ)+謂語(yǔ)+賓語(yǔ) 語(yǔ)法為詞序和虛詞決定,無(wú)動(dòng)詞變形 無(wú)敬語(yǔ) 聲調(diào)語(yǔ)言,有四聲,聲調(diào)區(qū)分詞義。
日語(yǔ):主語(yǔ)+賓語(yǔ)+謂語(yǔ) 語(yǔ)法為動(dòng)詞變形,元音和諧,詞序比較自由 敬語(yǔ)發(fā)達(dá) 無(wú)聲調(diào)。
現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法不代表古代漢語(yǔ)。。。同樣普通話讀音也不代表古代讀音。。。日語(yǔ)很多東西很像某些地方方言。。。